Nasaan ba tayo? |
आ-ण -आ------क-ठे--होत?
आ-- (------ क--- आ----
आ-ण (-त-त-) क-ठ- आ-ो-?
----------------------
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
0
āp-ṇ- (ā-tā- ku--- --ō--?
ā---- (----- k---- ā-----
ā-a-a (-t-ā- k-ṭ-ē ā-ō-a-
-------------------------
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
Nasaan ba tayo?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
|
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. |
आ-ण-सर-व----म्ह- -र---(-त-ता)--ाळ-त--होत.
आ-- स--- / आ---- स--- (------ श---- आ----
आ-ण स-्- / आ-्-ी स-्- (-त-त-) श-ळ-त आ-ो-.
-----------------------------------------
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
0
Āp-ṇ--s-r--- ---ī-sa--a-(-t--) ---ē-a ā-ōta.
Ā---- s----- ā--- s---- (----- ś----- ā-----
Ā-a-a s-r-a- ā-h- s-r-a (-t-ā- ś-ḷ-t- ā-ō-a-
--------------------------------------------
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
|
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. |
आ---ा-ा शा-ा -ह-.
आ------ श--- आ---
आ-्-ा-ा श-ळ- आ-े-
-----------------
आम्हाला शाळा आहे.
0
Āmh-lā-śāḷā āhē.
Ā----- ś--- ā---
Ā-h-l- ś-ḷ- ā-ē-
----------------
Āmhālā śāḷā āhē.
|
Tayo / Kami ay may klase / leksyon.
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
|
Iyon ang mga mag-aaral. |
त--श-ळे-ी- -----आ--त.
त- श------ म--- आ----
त- श-ळ-त-ल म-ल- आ-े-.
---------------------
ती शाळेतील मुले आहेत.
0
T--ś-ḷ-t-la-mu-ē-ā-ē-a.
T- ś------- m--- ā-----
T- ś-ḷ-t-l- m-l- ā-ē-a-
-----------------------
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
Iyon ang mga mag-aaral.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
|
Iyon ang guro. |
त- -ि---क-------ि-्ष--ा-आहे.
त- श----- / त- श------- आ---
त- श-क-ष- / त- श-क-ष-क- आ-े-
----------------------------
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
0
Tō --kṣ--a/------kṣ-k----ē.
T- ś------- t- ś------ ā---
T- ś-k-a-a- t- ś-k-i-ā ā-ē-
---------------------------
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
Iyon ang guro.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
|
Iyon ang klase. |
त- -ा-े-ा-व--ग ---.
त- श----- व--- आ---
त- श-ळ-च- व-्- आ-े-
-------------------
तो शाळेचा वर्ग आहे.
0
Tō--ā-ē---va-ga --ē.
T- ś----- v---- ā---
T- ś-ḷ-c- v-r-a ā-ē-
--------------------
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
Iyon ang klase.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
|
Ano ang gagawin natin? |
आम्ह---ाय क-त--ह--?
आ---- क-- क-- आ----
आ-्-ी क-य क-त आ-ो-?
-------------------
आम्ही काय करत आहोत?
0
Āmh--kāy----r-t- -hōt-?
Ā--- k--- k----- ā-----
Ā-h- k-y- k-r-t- ā-ō-a-
-----------------------
Āmhī kāya karata āhōta?
|
Ano ang gagawin natin?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
|
Nag-aaral kami. |
आ---- श-कत-आह-त.
आ---- श--- आ----
आ-्-ी श-क- आ-ो-.
----------------
आम्ही शिकत आहोत.
0
Ā--ī--ik-ta ā--t-.
Ā--- ś----- ā-----
Ā-h- ś-k-t- ā-ō-a-
------------------
Āmhī śikata āhōta.
|
Nag-aaral kami.
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
|
Nag-aaral kami ng wika. |
आ-्ह- ए---ाष- श-क-----त.
आ---- ए- भ--- श--- आ----
आ-्-ी ए- भ-ष- श-क- आ-ो-.
------------------------
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
0
Ā--- -ka --āṣā-ś-k-ta-ā--ta.
Ā--- ē-- b---- ś----- ā-----
Ā-h- ē-a b-ā-ā ś-k-t- ā-ō-a-
----------------------------
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
Nag-aaral kami ng wika.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
|
Nag-aaral ako ng ingles. |
म--इं--रजी श--त-आ-े.
म- इ------ श--- आ---
म- इ-ग-र-ी श-क- आ-े-
--------------------
मी इंग्रजी शिकत आहे.
0
M- i-g---ī ś-k--a ā--.
M- i------ ś----- ā---
M- i-g-a-ī ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
Nag-aaral ako ng ingles.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
|
Nag-aaral ka ng espanyol. |
तू---प-न-श शि-त आ---.
त- स------ श--- आ----
त- स-प-न-श श-क- आ-े-.
---------------------
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
0
T--s--n-ś- ś--a-- āhēsa.
T- s------ ś----- ā-----
T- s-ĕ-i-a ś-k-t- ā-ē-a-
------------------------
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
Nag-aaral ka ng espanyol.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
|
Nag-aaral siya ng aleman. |
तो ज---न --क--आ-े.
त- ज---- श--- आ---
त- ज-्-न श-क- आ-े-
------------------
तो जर्मन शिकत आहे.
0
Tō---rm-n-------a---ē.
T- j------ ś----- ā---
T- j-r-a-a ś-k-t- ā-ē-
----------------------
Tō jarmana śikata āhē.
|
Nag-aaral siya ng aleman.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
|
Nag-aaral kami ng pranses. |
आम्ह------ं----कत आह-त.
आ---- फ----- श--- आ----
आ-्-ी फ-र-ं- श-क- आ-ो-.
-----------------------
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
0
Ā-----h-----a --k--a-ā---a.
Ā--- p------- ś----- ā-----
Ā-h- p-r-n-c- ś-k-t- ā-ō-a-
---------------------------
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
Nag-aaral kami ng pranses.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
|
Nag-aaral kayo ng italyano. |
तु------र--जण -ट-ल--- --कत-आ--त.
त----- स----- इ------ श--- आ----
त-म-ह- स-्-ज- इ-ा-ि-न श-क- आ-ा-.
--------------------------------
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
0
Tumh- s--v-j-ṇa i---i---a--ikata-āh---.
T---- s-------- i-------- ś----- ā-----
T-m-ī s-r-a-a-a i-ā-i-a-a ś-k-t- ā-ā-a-
---------------------------------------
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
Nag-aaral kayo ng italyano.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
|
Sila ay nag-aaral ng russian. |
त------- -िक----े-.
त- र---- श--- आ----
त- र-ि-न श-क- आ-े-.
-------------------
ते रशियन शिकत आहेत.
0
T--r---ya-- śi---a -hē--.
T- r------- ś----- ā-----
T- r-ś-y-n- ś-k-t- ā-ē-a-
-------------------------
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
Sila ay nag-aaral ng russian.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
|
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. |
भा-ा श-क-े -नोर--क -ह-.
भ--- श---- म------ आ---
भ-ष- श-क-े म-ो-ं-क आ-े-
-----------------------
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
0
B--ṣā -i--ṇē ma-ōra---ak---h-.
B---- ś----- m----------- ā---
B-ā-ā ś-k-ṇ- m-n-r-n-j-k- ā-ē-
------------------------------
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
|
Nais naming maunawaan ang mga tao. |
आ-्हा-ा ---ज--न ----न-घ--ा-----ह-.
आ------ ल------ स---- घ------ आ---
आ-्-ा-ा ल-क-ी-न स-ज-न घ-य-य-े आ-े-
----------------------------------
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
0
Ā-h--ā-lōk-jīvana--a---ūn--g--āya-ē----.
Ā----- l--------- s------- g------- ā---
Ā-h-l- l-k-j-v-n- s-m-j-n- g-y-y-c- ā-ē-
----------------------------------------
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
Nais naming maunawaan ang mga tao.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
|
Nais naming makipag-usap sa mga tao. |
आम----- -ोका-शी ब-ल--च-----.
आ------ ल------ ब------ आ---
आ-्-ा-ा ल-क-ं-ी ब-ल-य-े आ-े-
----------------------------
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
0
Ām-ālā---kānśī b--ā-acē-ā-ē.
Ā----- l------ b------- ā---
Ā-h-l- l-k-n-ī b-l-y-c- ā-ē-
----------------------------
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|
Nais naming makipag-usap sa mga tao.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
|