Phrasebook

tl Small Talk 3   »   mr गप्पा ३

22 [dalawampu’t dalawa]

Small Talk 3

Small Talk 3

२२ [बावीस]

22 [Bāvīsa]

गप्पा ३

[gappā 3]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? आ-- ध----पान --ता क-? आ-- ध------- क--- क-- आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-? --------------------- आपण धूम्रपान करता का? 0
āp----dhūm-ap-----ar-t--kā? ā---- d--------- k----- k-- ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
Dati, oo. अ-ो-र -र- हो--.-/ --ते. अ---- क-- ह---- / ह---- अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-. ----------------------- अगोदर करत होतो. / होते. 0
A-ō-ara ---a---h-t---/ -ōtē. A------ k----- h---- / H---- A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. पण-आ-्----ी-धू------ -रत -ाही. प- आ---- म- ध------- क-- न---- प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-. ------------------------------ पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. 0
Paṇ- -t-- -ī-----r-pān--k--a---n-h-. P--- ā--- m- d--------- k----- n---- P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? म---ि-ा-े- ओढल- तर-चाल-- का? ----याला ----- -ो---क-? म- स------ ओ--- त- च---- क-- आ------- त---- ह--- क-- म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-? ---------------------------------------------------- मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? 0
M- -igārēṭ- ōḍha---t--a-c--ē-- kā? -paly----t--sa-h-'ī---k-? M- s------- ō----- t--- c----- k-- Ā------- t---- h----- k-- M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-? ------------------------------------------------------------ Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
Hindi naman. न-ही, -चित--नाही. न---- ख---- न---- न-ह-, ख-ि-च न-ह-. ----------------- नाही, खचितच नाही. 0
Nā--, ----ita----āh-. N---- k-------- n---- N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
Hindi ako nababahala. मला-त्-ा--न-ह--हो-ार- - -ल- -ा-े-. म-- त---- न--- ह----- / म-- च----- म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल- ---------------------------------- मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. 0
M-lā tr-sa-n--ī h-ṇār---- M--ā----ēla. M--- t---- n--- h------ / M--- c------ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
May gusto ka bang inumin? आपण--ा---प-ण-- क-? आ-- क--- प---- क-- आ-ण क-ह- प-ण-र क-? ------------------ आपण काही पिणार का? 0
Āp----kāh- p-ṇ----kā? Ā---- k--- p----- k-- Ā-a-a k-h- p-ṇ-r- k-? --------------------- Āpaṇa kāhī piṇāra kā?
Isang konyak? ब---न---? ब-------- ब-र-न-ड-? --------- ब्रॅन्डी? 0
B-ĕ-ḍī? B------ B-ĕ-ḍ-? ------- Brĕnḍī?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. ना--- शक्--अस-ल----एक--ी-----ल--. न---- श--- अ--- त- ए- ब--- च----- न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल- --------------------------------- नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. 0
Nāh----aky- ---l- --r--ē-- ---------l--a. N---- ś---- a---- t--- ē-- b----- c------ N-h-, ś-k-a a-ē-a t-r- ē-a b-y-r- c-l-l-. ----------------------------------------- Nāhī, śakya asēla tara ēka bīyara cālēla.
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? आ-ण -ूप फ-र--वर ---ा--ा? आ-- ख-- फ------ अ--- क-- आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-? ------------------------ आपण खूप फिरतीवर असता का? 0
Āpa-a-k--p-------tī---- ----- kā? Ā---- k---- p---------- a---- k-- Ā-a-a k-ū-a p-i-a-ī-a-a a-a-ā k-? --------------------------------- Āpaṇa khūpa phiratīvara asatā kā?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. ह-,---ुतेक व्य-सा--नि---्-. ह-- ब----- व--------------- ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त- --------------------------- हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. 0
Hō,-b-h-t--a -y-v-----n---tta. H-- b------- v---------------- H-, b-h-t-k- v-a-a-ā-ā-i-i-t-. ------------------------------ Hō, bahutēka vyavasāyānimitta.
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. पण-आत--ा -म-ह--स-ट्-ी-र-आलो आ--त. प- आ---- आ---- स------- आ-- आ---- प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-. --------------------------------- पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. 0
Paṇa---tā ā--ī---ṭ-īva-- ----ā-ōt-. P--- ā--- ā--- s-------- ā-- ā----- P-ṇ- ā-t- ā-h- s-ṭ-ī-a-a ā-ō ā-ō-a- ----------------------------------- Paṇa āttā āmhī suṭṭīvara ālō āhōta.
Ang init talaga! ख----गरमी-आहे! ख--- ग--- आ--- ख-प- ग-म- आ-े- -------------- खूपच गरमी आहे! 0
K-ū---a--a--m----ē! K------ g----- ā--- K-ū-a-a g-r-m- ā-ē- ------------------- Khūpaca garamī āhē!
Oo, ang init talaga ngayon. हो- -ज-ख--- -रम--आह-. ह-- आ- ख--- ग--- आ--- ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े- --------------------- हो, आज खूपच गरमी आहे. 0
Hō, --a kh--a----ar-m- --ē. H-- ā-- k------ g----- ā--- H-, ā-a k-ū-a-a g-r-m- ā-ē- --------------------------- Hō, āja khūpaca garamī āhē.
Pumunta tayo sa balkonahe. च--, ब-ल-कनीत -ा- या. च--- ब------- ज-- य-- च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-. --------------------- चला, बाल्कनीत जाऊ या. 0
C--ā- -ālk-nīt--jā'ū---. C---- b-------- j--- y-- C-l-, b-l-a-ī-a j-'- y-. ------------------------ Calā, bālkanīta jā'ū yā.
May kasiyahan dito bukas. उ-्-- -थ--एक --र्ट- आ--. उ---- इ-- ए- प----- आ--- उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े- ------------------------ उद्या इथे एक पार्टी आहे. 0
U-y- ithē ē----ārṭ- -h-. U--- i--- ē-- p---- ā--- U-y- i-h- ē-a p-r-ī ā-ē- ------------------------ Udyā ithē ēka pārṭī āhē.
Sasama ka rin ba? आपणप--येण---क-? आ---- य---- क-- आ-ण-ण य-ण-र क-? --------------- आपणपण येणार का? 0
Āpaṇ-pa-a-yēṇā-a-kā? Ā-------- y----- k-- Ā-a-a-a-a y-ṇ-r- k-? -------------------- Āpaṇapaṇa yēṇāra kā?
Oo, inaanyayahan din kami. हो,-आम--ांल------ि-ंत्-ण ---. ह-- आ------- प- न------- आ--- ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े- ----------------------------- हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. 0
Hō, ā-h--lā -aṇa ni-a---aṇ- --ē. H-- ā------ p--- n--------- ā--- H-, ā-h-n-ā p-ṇ- n-m-n-r-ṇ- ā-ē- -------------------------------- Hō, āmhānlā paṇa nimantraṇa āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -