Phrasebook

tl Adverbs   »   ka ზმნიზედები

100 [isandaan]

Adverbs

Adverbs

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

[zmnizedebi]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
na – hindi pa ერ-ხელ--კვე - ჯე- ა-ა--დ-ს ე----- უ--- – ჯ-- ა------- ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
ert-h-l u---e - je- a-asodes e------ u---- – j-- a------- e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
Nakapunta ka na ba sa Berlin? ყოფ-ლ--რთ-რ--ე-მე --რლ----? ყ-------- რ------ ბ-------- ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
q-------r- ----sm--b---i-sh-? q--------- r------ b--------- q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa. არ-,--ერ-ა---ო-ეს. ა--- ჯ-- ა-------- ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
a-a- --r-a-a-o---. a--- j-- a-------- a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
kahit sino – walang sinuman ვ-ნ-ე – ა-ავ-ნ ვ---- – ა----- ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
v-n-e --ara-in v---- – a----- v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
May kilala ka ba dito? იცნობთ--- -ინ-ეს? ი----- ა- ვ------ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
its-ob- a----nme-? i------ a- v------ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito. ა----ა- ა--ვის --ცნ-ბ. ა--- ა- ა----- ვ------ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
ara--ak---av-- v-ts---. a--- a- a----- v------- a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
pa – wala na / pa / pa rin – wala na კი-------ე-- აღ--. კ---- – მ--- ა---- კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
k'i--v---me-'- a--ar. k----- – m---- a----- k-i-e- – m-t-i a-h-r- --------------------- k'idev – met'i aghar.
Matagal ka pa ba dito? კი-ე----დხ-ნ--რჩ-ბით-აქ? კ---- დ------ რ----- ა-- კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
k'--------k-an- r-h--it---? k----- d------- r------ a-- k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-? --------------------------- k'idev didkhans rchebit ak?
Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito. არა,--- ---ხ-----ღ-- ვრჩ---. ა--- ა- დ------ ა--- ვ------ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
ara, -k----k---s aghar-vr---bi. a--- a- d------- a---- v------- a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i- ------------------------------- ara, ak didkhans aghar vrchebi.
iba pa – walang iba კ---- -ა---–--ე---ა---ე-ი კ---- რ--- – მ--- ა------ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
k--d-v -a---– -et-i a-aperi k----- r--- – m---- a------ k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i --------------------------- k'idev rame – met'i araperi
Gusto mo pa ba ng ibang inumin? გ--ბავთ კ---ვ -აიმე--დ--ევა? გ------ კ---- რ----- დ------ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
g------ k-idev-rai-e- --l-v-? g------ k----- r----- d------ g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-? ----------------------------- gnebavt k'idev raimes daleva?
Hindi, ayoko na ng kahit ano. არა,-აღ--ა-----მინ--. ა--- ა-------- მ----- ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
ara, agh----e-- -i-da. a--- a--------- m----- a-a- a-h-r-p-r- m-n-a- ---------------------- ara, agharaperi minda.
meron na – hindi pa უკვე რ-იმე-–--ე- -რ-ფ--ი უ--- რ---- – ჯ-- ა------ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
uk--e raime - --- ara-eri u---- r---- – j-- a------ u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i ------------------------- uk've raime – jer araperi
Kumain ka na ba? მიირ---- უ--ე --მე? მ------- უ--- რ---- მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
mi--tvi--uk--- ra-e? m------- u---- r---- m-i-t-i- u-'-e r-m-? -------------------- miirtvit uk've rame?
Hindi, hindi pa ako kumakain. ა--- -- ჯ-რ-არ--ე-ი-მი--მ--. ა--- მ- ჯ-- ა------ მ------- ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
ara--m------a--p--- mic---mi-. a--- m- j-- a------ m--------- a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a- ------------------------------ ara, me jer araperi mich'amia.
ibang tao – walang iba კიდ-----ნმ--– ------რ--ინ კ---- ვ---- – მ--- ა----- კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
k'-dev -inme-- me-'- ar---n k----- v---- – m---- a----- k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i- --------------------------- k'idev vinme – met'i aravin
May iba pa bang may gusto ng kape? უ-და-ვი-მ----ი-ე-----ა? უ--- ვ----- კ---- ყ---- უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
u-d---i--e--k'i-ev-qav-? u--- v----- k----- q---- u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-? ------------------------ unda vinmes k'idev qava?
Hindi, wala na. ა-ა---ეტ-----ვ--. ა--- მ--- ა------ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
a----me-----ravis. a--- m---- a------ a-a- m-t-s a-a-i-. ------------------ ara, met's aravis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -