Phrasebook

tl In the hotel – Arrival   »   ka სასტუმროში – ჩამოსვლა

27 [dalawampu’t pito]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [ოცდაშვიდი]

27 [otsdashvidi]

სასტუმროში – ჩამოსვლა

[sast'umroshi – chamosvla]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? თ---სუფ-ლი ოთა--------- -აქ-თ? თ--------- ო---- ხ-- ა- გ----- თ-ვ-ს-ფ-ლ- ო-ა-ი ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ------------------------------ თავისუფალი ოთახი ხომ არ გაქვთ? 0
tavisu-a----t---i-kho- ar g--vt? t--------- o----- k--- a- g----- t-v-s-p-l- o-a-h- k-o- a- g-k-t- -------------------------------- tavisupali otakhi khom ar gakvt?
Nagreserba ako ng kwarto. ო---ი-მ---ს -აჯ--შ----. ო---- მ---- დ---------- ო-ა-ი მ-ქ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-ლ-. ----------------------- ოთახი მაქვს დაჯავშნული. 0
o-------akvs--aj-vshnul-. o----- m---- d----------- o-a-h- m-k-s d-j-v-h-u-i- ------------------------- otakhi makvs dajavshnuli.
Ang pangalan ko ay Müller. ჩემ-----რ---მ--ლერი. ჩ--- გ----- მ------- ჩ-მ- გ-ა-ი- მ-უ-ე-ი- -------------------- ჩემი გვარია მიულერი. 0
c-emi -v-r-a m-----i. c---- g----- m------- c-e-i g-a-i- m-u-e-i- --------------------- chemi gvaria miuleri.
Kailangan ko ng solong kwarto. ერ---გ---ან----ა-- --ი---ბ-. ე----------- ო---- მ-------- ე-თ-დ-ი-ი-ნ- ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. ---------------------------- ერთადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
e-ta------n--o---h--m-h---d-b-. e----------- o----- m---------- e-t-d-i-i-n- o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------- ertadgiliani otakhi mch'irdeba.
Kailangan ko ng dobleng kwarto. ორ-დ-ილია-----------ირდ---. ო---------- ო---- მ-------- ო-ა-გ-ლ-ა-ი ო-ა-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------------------- ორადგილიანი ოთახი მჭირდება. 0
ora--ili-ni--------m---i---b-. o---------- o----- m---------- o-a-g-l-a-i o-a-h- m-h-i-d-b-. ------------------------------ oradgiliani otakhi mch'irdeba.
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? რა---რ- -თ--ი-ერთი -ა-ით? რ- ღ--- ო---- ე--- ღ----- რ- ღ-რ- ო-ა-ი ე-თ- ღ-მ-თ- ------------------------- რა ღირს ოთახი ერთი ღამით? 0
ra--hirs-o--k-i --t----am--? r- g---- o----- e--- g------ r- g-i-s o-a-h- e-t- g-a-i-? ---------------------------- ra ghirs otakhi erti ghamit?
Gusto ko ng kwarto na may banyo. ოთ-ხი მი-დ- -ბ-ზან--. ო---- მ---- ა-------- ო-ა-ი მ-ნ-ა ა-ა-ა-ი-. --------------------- ოთახი მინდა აბაზანით. 0
o-ak-i-mi--a -baz-n-t. o----- m---- a-------- o-a-h- m-n-a a-a-a-i-. ---------------------- otakhi minda abazanit.
Gusto ko ng kwarto na may shower. ოთ-ხ- --ნ-ა შხა-ით. ო---- მ---- შ------ ო-ა-ი მ-ნ-ა შ-ა-ი-. ------------------- ოთახი მინდა შხაპით. 0
o------mi--a sh-hap'it. o----- m---- s--------- o-a-h- m-n-a s-k-a-'-t- ----------------------- otakhi minda shkhap'it.
Maaari ko bang makita ang kwarto? შ--ძ--ბ--ოთ-ხ-----ხ-? შ------- ო---- ვ----- შ-ი-ლ-ბ- ო-ა-ი ვ-ა-ო- --------------------- შეიძლება ოთახი ვნახო? 0
s--id-le-a-ot--h--v---ho? s--------- o----- v------ s-e-d-l-b- o-a-h- v-a-h-? ------------------------- sheidzleba otakhi vnakho?
Mayroon bang garahe dito? ა--ს ა--ა--ოს---ომ-? ა--- ა- ა----------- ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
ar-- ak avt----d---i? a--- a- a------------ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
Mayroon bang kahadeyero dito? ა--ს--ქ --ი--? ა--- ა- ს----- ა-ი- ა- ს-ი-ი- -------------- არის აქ სეიფი? 0
a-is--- -----? a--- a- s----- a-i- a- s-i-i- -------------- aris ak seipi?
May fax ba dito? ა-ი- -ქ ----ი? ა--- ა- ფ----- ა-ი- ა- ფ-ქ-ი- -------------- არის აქ ფაქსი? 0
a-i- -k ---si? a--- a- p----- a-i- a- p-k-i- -------------- aris ak paksi?
Sige, kukunin ko na ang kwarto. კ--გ--- ავიღ-- ამ ---ხ-. კ------ ა----- ა- ო----- კ-რ-ი-, ა-ი-ე- ა- ო-ა-ს- ------------------------ კარგით, ავიღებ ამ ოთახს. 0
k-argi-,-a--gh-b--m o-----. k------- a------ a- o------ k-a-g-t- a-i-h-b a- o-a-h-. --------------------------- k'argit, avigheb am otakhs.
Narito ang mga susi. აი--გ-ს---ბ-. ა-- გ-------- ა-, გ-ს-ღ-ბ-. ------------- აი, გასაღები. 0
a---ga-ag----. a-- g--------- a-, g-s-g-e-i- -------------- ai, gasaghebi.
Narito ang aking bagahe. ა---ჩ-მი -ა-გ-. ა-- ჩ--- ბ----- ა-, ჩ-მ- ბ-რ-ი- --------------- აი, ჩემი ბარგი. 0
a----h-mi-b-rg-. a-- c---- b----- a-, c-e-i b-r-i- ---------------- ai, chemi bargi.
Anong oras ang almusal? რ-მ-ლ ----ზე---ა----? რ---- ს------ ს------ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-უ-მ-? --------------------- რომელ საათზეა საუზმე? 0
rome- ---t-e- -a-zme? r---- s------ s------ r-m-l s-a-z-a s-u-m-? --------------------- romel saatzea sauzme?
Anong oras ang tanghalian? რ--ელ-სა-თ-ეა-სადილი? რ---- ს------ ს------ რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ს-დ-ლ-? --------------------- რომელ საათზეა სადილი? 0
r-me- s-a--e--s--i-i? r---- s------ s------ r-m-l s-a-z-a s-d-l-? --------------------- romel saatzea sadili?
Anong oras ang hapunan? რ---ლ-------ა -ა-შამ-? რ---- ს------ ვ------- რ-მ-ლ ს-ა-ზ-ა ვ-ხ-ა-ი- ---------------------- რომელ საათზეა ვახშამი? 0
rome- ----ze-----h--a-i? r---- s------ v--------- r-m-l s-a-z-a v-k-s-a-i- ------------------------ romel saatzea vakhshami?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -