Phrasebook

tl Imperative 1   »   ka ბრძანებითი კილო 1

89 [walumpu’t siyam]

Imperative 1

Imperative 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

[brdzanebiti k'ilo 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! შე- ძ-ლია---ა-მ----ხ---–-ნ- --რ ა---ი--არმ-ც-! შ-- ძ----- ზ------ ხ-- – ნ- ხ-- ა---- ზ------- შ-ნ ძ-ლ-ა- ზ-რ-ა-ი ხ-რ – ნ- ხ-რ ა-ე-ი ზ-რ-ა-ი- ---------------------------------------------- შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 0
s-en-dzalia---a-m-t----har - -- khar aset- ---matsi! s--- d------ z------- k--- – n- k--- a---- z-------- s-e- d-a-i-n z-r-a-s- k-a- – n- k-a- a-e-i z-r-a-s-! ---------------------------------------------------- shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi!
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! შენ დ---ან--გძ-ნ-ვ--–-----ძინა-ს ---ენ -ა-ს! შ-- დ------ გ------ – ნ- გ------ ა---- ხ---- შ-ნ დ-დ-ა-ს გ-ი-ა-ს – ნ- გ-ი-ა-ს ა-დ-ნ ხ-ნ-! -------------------------------------------- შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 0
s-e---i--han---------- ---- g-z-nav- amde- -ha--! s--- d------- g------- – n- g------- a---- k----- s-e- d-d-h-n- g-z-n-v- – n- g-z-n-v- a-d-n k-a-s- ------------------------------------------------- shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans!
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! შე-------ნ---ი-- მო---ა--– ნ- ------რ ასე გ-ია-! შ-- ძ----- გ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- გ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე გ-ი-ნ- ------------------------------------------------ შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 0
sh---d-a-ia--------mod-k--- --------i-h-- a-- -v-a-! s--- d------ g---- m------- – n- m------- a-- g----- s-e- d-a-i-n g-i-n m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e g-i-n- ---------------------------------------------------- shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! შ-ნ ძა--ა---მ---ღლა -ც-ნი - ნ- ----ი --ე-ხმა-აღლა! შ-- ძ----- ხ------- ი---- – ნ- ი---- ა-- ხ-------- შ-ნ ძ-ლ-ა- ხ-ა-ა-ლ- ი-ი-ი – ნ- ი-ი-ი ა-ე ხ-ა-ა-ლ-! -------------------------------------------------- შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 0
sh-n dz-l-a--k-mama-h-a i-si-- - -- --s--- ase-khmama-h-a! s--- d------ k--------- i----- – n- i----- a-- k---------- s-e- d-a-i-n k-m-m-g-l- i-s-n- – n- i-s-n- a-e k-m-m-g-l-! ---------------------------------------------------------- shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! შე- ძა-----ჩუ-ად-----რა--ბ-– ---ლ-პა---ო- ა-- -----! შ-- ძ----- ჩ---- ლ-------- – ნ- ლ-------- ა-- ჩ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-მ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ – ნ- ლ-პ-რ-კ-ბ ა-ე ჩ-მ-დ- ---------------------------------------------------- შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 0
s-e- ----i-- c--m-d ----a-ak-o--– -u l--'ar--'o--as- -hum-d! s--- d------ c----- l---------- – n- l---------- a-- c------ s-e- d-a-i-n c-u-a- l-p-a-a-'-b – n- l-p-a-a-'-b a-e c-u-a-! ------------------------------------------------------------ shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! შ-- ძ----- ბევ-ს --ამ-–--- --ა- ----ნს! შ-- ძ----- ბ---- ს--- – ნ- ს--- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ს-ა- – ნ- ს-ა- ა-დ-ნ-! --------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 0
sh-- dz-li-n--e-rs----- -------a- a--e-s! s--- d------ b---- s--- – n- s--- a------ s-e- d-a-i-n b-v-s s-a- – n- s-a- a-d-n-! ----------------------------------------- shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! შე- ძ---ა- -ე--- ე-ე-- - ნ--ე-ევი-ამ--ნს! შ-- ძ----- ბ---- ე---- – ნ- ე---- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ე-ე-ი – ნ- ე-ე-ი ა-დ-ნ-! ----------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 0
s-en-dz--ia- be-r----s'-vi – -u ets--vi---d--s! s--- d------ b---- e------ – n- e------ a------ s-e- d-a-i-n b-v-s e-s-e-i – n- e-s-e-i a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! შენ ძ---ან---ვ-- -უ-აობ-– -უ---შ--ბ -მდ--ს! შ-- ძ----- ბ---- მ----- – ნ- მ----- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს მ-შ-ო- – ნ- მ-შ-ო- ა-დ-ნ-! ------------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 0
she----a-i---b-vr--m---a-b –--u-m---a-- --d-ns! s--- d------ b---- m------ – n- m------ a------ s-e- d-a-i-n b-v-s m-s-a-b – n- m-s-a-b a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! შე--ძა--ა------ა---დიხ-რ - -უ--იდი--- ა-ე------! შ-- ძ----- ჩ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- ჩ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-ა-ა მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე ჩ-ა-ა- ------------------------------------------------ შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 0
s-en--z--i-n-ch-----m--ik-a- --n- mi-i---r a-- --ka-a! s--- d------ c----- m------- – n- m------- a-- c------ s-e- d-a-i-n c-k-r- m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e c-k-r-! ------------------------------------------------------ shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara!
Bumangon ka, G. Miller! აბრძ----თ,--ა-ონ- მიუ--რ! ა--------- ბ----- მ------ ა-რ-ა-დ-თ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ------------------------- აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
a---za-d--- -a--o-o---ul-r! a---------- b------ m------ a-r-z-n-i-, b-t-o-o m-u-e-! --------------------------- abrdzandit, bat'ono miuler!
Umupo ka, G. Miller! დაბ---ნდ--,--ატონ---იულ--! დ---------- ბ----- მ------ დ-ბ-ძ-ნ-ი-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! -------------------------- დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
d--r--an-it--b-t'-n--m-ul--! d----------- b------ m------ d-b-d-a-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ---------------------------- dabrdzandit, bat'ono miuler!
Manatiling nakaupo, G. Miller! ბრძანდ-ბ--ე---ბა---ო-მიუ--რ! ბ------------ ბ----- მ------ ბ-ძ-ნ-ე-ო-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ---------------------------- ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 0
b------ebod-t,-b-t-ono-m--ler! b------------- b------ m------ b-d-a-d-b-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ------------------------------ brdzandebodet, bat'ono miuler!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! მ-ი-მ-ნ-თ! მ--------- მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმინეთ! 0
m--tmin-t! m--------- m-i-m-n-t- ---------- moitminet!
Huwag kang mag-madali! ნ- --ქ--ე--! ნ- ი-------- ნ- ი-ქ-რ-ბ-! ------------ ნუ იჩქარებთ! 0
nu-ic--a-ebt! n- i--------- n- i-h-a-e-t- ------------- nu ichkarebt!
Sandali lang! მო-თმონ--! მ--------- მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმონეთ! 0
moitmonet! m--------- m-i-m-n-t- ---------- moitmonet!
Mag-ingat ka! ფრ--ილ---ი-ავ--! ფ------- ი------ ფ-თ-ი-ა- ი-ა-ი-! ---------------- ფრთხილად იყავით! 0
prtk-i-a--i--vit! p-------- i------ p-t-h-l-d i-a-i-! ----------------- prtkhilad iqavit!
Maging sa oras! პ--ქტ--ლური-იყ--ით! პ---------- ი------ პ-ნ-ტ-ა-უ-ი ი-ა-ი-! ------------------- პუნქტუალური იყავით! 0
p--n-t'--l-ri i-a--t! p------------ i------ p-u-k-'-a-u-i i-a-i-! --------------------- p'unkt'ualuri iqavit!
Wag kang tanga! ნ- -ქნ---თ-----ლი! ნ- ი------ ს------ ნ- ი-ნ-ბ-თ ს-ლ-ლ-! ------------------ ნუ იქნებით სულელი! 0
nu-i-neb-t-s-leli! n- i------ s------ n- i-n-b-t s-l-l-! ------------------ nu iknebit suleli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -