Phrasebook

tl Imperative 1   »   ka ბრძანებითი კილო 1

89 [walumpu’t siyam]

Imperative 1

Imperative 1

89 [ოთხმოცდაცხრა]

89 [otkhmotsdatskhra]

ბრძანებითი კილო 1

[brdzanebiti k'ilo 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! შ-- ძ-ლია--ზ--მ-ც- ხა- ---უ-ხ---ა--თ- ზა---ცი! შ-- ძ----- ზ------ ხ-- – ნ- ხ-- ა---- ზ------- შ-ნ ძ-ლ-ა- ზ-რ-ა-ი ხ-რ – ნ- ხ-რ ა-ე-ი ზ-რ-ა-ი- ---------------------------------------------- შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი! 0
sh-n -z----- z-----s- -har --nu ---r ----i-zar--t-i! s--- d------ z------- k--- – n- k--- a---- z-------- s-e- d-a-i-n z-r-a-s- k-a- – n- k-a- a-e-i z-r-a-s-! ---------------------------------------------------- shen dzalian zarmatsi khar – nu khar aseti zarmatsi!
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! შე---იდხ-ნ--გ-ი--ვს-- ნ- -ძ-ნავ- ა---ნ---ნს! შ-- დ------ გ------ – ნ- გ------ ა---- ხ---- შ-ნ დ-დ-ა-ს გ-ი-ა-ს – ნ- გ-ი-ა-ს ა-დ-ნ ხ-ნ-! -------------------------------------------- შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს! 0
s-en-d-d-ha----d---avs----u-g--in-v- ---e- k--ns! s--- d------- g------- – n- g------- a---- k----- s-e- d-d-h-n- g-z-n-v- – n- g-z-n-v- a-d-n k-a-s- ------------------------------------------------- shen didkhans gdzinavs – nu gdzinavs amden khans!
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! შე--ძალ-ა- გ---ნ მო--ხ-რ-–-ნ--მოდი-არ ა-ე -ვ-ა-! შ-- ძ----- გ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- გ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე გ-ი-ნ- ------------------------------------------------ შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან! 0
she--d---i-n-g-ia--modi-har-– ---mod-khar-as- -v-a-! s--- d------ g---- m------- – n- m------- a-- g----- s-e- d-a-i-n g-i-n m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e g-i-n- ---------------------------------------------------- shen dzalian gvian modikhar – nu modikhar ase gvian!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! შ-- --ლ-ა- ხმ----ლ- -ცინი-– ნუ--ც-ნი ა-- ხმ---ღ-ა! შ-- ძ----- ხ------- ი---- – ნ- ი---- ა-- ხ-------- შ-ნ ძ-ლ-ა- ხ-ა-ა-ლ- ი-ი-ი – ნ- ი-ი-ი ა-ე ხ-ა-ა-ლ-! -------------------------------------------------- შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა! 0
s--n-dz---a---------h-a -ts----- -- i-s------e -hmam-gh--! s--- d------ k--------- i----- – n- i----- a-- k---------- s-e- d-a-i-n k-m-m-g-l- i-s-n- – n- i-s-n- a-e k-m-m-g-l-! ---------------------------------------------------------- shen dzalian khmamaghla itsini – nu itsini ase khmamaghla!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! შენ-ძ-ლ-ან-ჩ-მ---ლ-----კ-ბ-–-ნუ -აპ---კ-- ა-ე-ჩ-მ-დ! შ-- ძ----- ჩ---- ლ-------- – ნ- ლ-------- ა-- ჩ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-მ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ – ნ- ლ-პ-რ-კ-ბ ა-ე ჩ-მ-დ- ---------------------------------------------------- შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად! 0
shen -za------h--a--la---ra-'-- --n---a-'--ak--b --e-chu--d! s--- d------ c----- l---------- – n- l---------- a-- c------ s-e- d-a-i-n c-u-a- l-p-a-a-'-b – n- l-p-a-a-'-b a-e c-u-a-! ------------------------------------------------------------ shen dzalian chumad lap'arak'ob – nu lap'arak'ob ase chumad!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! შე--ძ-ლ-ან--ე-რს --ა--–--- ---------ნს! შ-- ძ----- ბ---- ს--- – ნ- ს--- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ს-ა- – ნ- ს-ა- ა-დ-ნ-! --------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს! 0
s--- -zalian --vrs-sv---– -- --a----den-! s--- d------ b---- s--- – n- s--- a------ s-e- d-a-i-n b-v-s s-a- – n- s-a- a-d-n-! ----------------------------------------- shen dzalian bevrs svam – nu svam amdens!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! შ-----ლია- -ე-რ----------ნუ -წ--ი ა-დ-ნს! შ-- ძ----- ბ---- ე---- – ნ- ე---- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს ე-ე-ი – ნ- ე-ე-ი ა-დ-ნ-! ----------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს! 0
sh-n-dz-li---be----e-s'-v--------t-'-v--a-d---! s--- d------ b---- e------ – n- e------ a------ s-e- d-a-i-n b-v-s e-s-e-i – n- e-s-e-i a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs ets'evi – nu ets'evi amdens!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! შ-------ან -ე--ს-მუ-აო--- ნ---უშაობ ა---ნს! შ-- ძ----- ბ---- მ----- – ნ- მ----- ა------ შ-ნ ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ს მ-შ-ო- – ნ- მ-შ-ო- ა-დ-ნ-! ------------------------------------------- შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს! 0
s--- d--lia----v---mu-hao- –-n- ---h-ob -md-n-! s--- d------ b---- m------ – n- m------ a------ s-e- d-a-i-n b-v-s m-s-a-b – n- m-s-a-b a-d-n-! ----------------------------------------------- shen dzalian bevrs mushaob – nu mushaob amdens!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! შ-- -ა--ან---ა-- მიდი----- ---მი-ი--რ -ს---ქ---! შ-- ძ----- ჩ---- მ------ – ნ- მ------ ა-- ჩ----- შ-ნ ძ-ლ-ა- ჩ-ა-ა მ-დ-ხ-რ – ნ- მ-დ-ხ-რ ა-ე ჩ-ა-ა- ------------------------------------------------ შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა! 0
she- -----an c--ar- midi-h-- – -u mid-k--r ase ------! s--- d------ c----- m------- – n- m------- a-- c------ s-e- d-a-i-n c-k-r- m-d-k-a- – n- m-d-k-a- a-e c-k-r-! ------------------------------------------------------ shen dzalian chkara midikhar – nu midikhar ase chkara!
Bumangon ka, G. Miller! ა---ანდით- ბა-ონ- მ--ლ--! ა--------- ბ----- მ------ ა-რ-ა-დ-თ- ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ------------------------- აბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
ab-d--ndit, --t--n---i-l--! a---------- b------ m------ a-r-z-n-i-, b-t-o-o m-u-e-! --------------------------- abrdzandit, bat'ono miuler!
Umupo ka, G. Miller! დაბრ-ა---თ,-ბ--ონ- -ი-ლერ! დ---------- ბ----- მ------ დ-ბ-ძ-ნ-ი-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! -------------------------- დაბრძანდით, ბატონო მიულერ! 0
d-brd-a--it- ba--o-o-m--ler! d----------- b------ m------ d-b-d-a-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ---------------------------- dabrdzandit, bat'ono miuler!
Manatiling nakaupo, G. Miller! ბ-ძანდე---ე-- ბ-ტ-ნ----ულ-რ! ბ------------ ბ----- მ------ ბ-ძ-ნ-ე-ო-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-! ---------------------------- ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ! 0
br-z--debo-e----at'-n----u---! b------------- b------ m------ b-d-a-d-b-d-t- b-t-o-o m-u-e-! ------------------------------ brdzandebodet, bat'ono miuler!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! მო-თ-ინეთ! მ--------- მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმინეთ! 0
mo-tm-n-t! m--------- m-i-m-n-t- ---------- moitminet!
Huwag kang mag-madali! ნ--ი---რე-თ! ნ- ი-------- ნ- ი-ქ-რ-ბ-! ------------ ნუ იჩქარებთ! 0
nu ichk----t! n- i--------- n- i-h-a-e-t- ------------- nu ichkarebt!
Sandali lang! მ-ითმ---თ! მ--------- მ-ი-მ-ნ-თ- ---------- მოითმონეთ! 0
m--t-o---! m--------- m-i-m-n-t- ---------- moitmonet!
Mag-ingat ka! ფ-თხი--დ---ავ--! ფ------- ი------ ფ-თ-ი-ა- ი-ა-ი-! ---------------- ფრთხილად იყავით! 0
p--k-i-a- iq-v-t! p-------- i------ p-t-h-l-d i-a-i-! ----------------- prtkhilad iqavit!
Maging sa oras! პუნქ-----რი ი---ით! პ---------- ი------ პ-ნ-ტ-ა-უ-ი ი-ა-ი-! ------------------- პუნქტუალური იყავით! 0
p-un---u-l-r--i--vit! p------------ i------ p-u-k-'-a-u-i i-a-i-! --------------------- p'unkt'ualuri iqavit!
Wag kang tanga! ნუ-იქ----- ს-----! ნ- ი------ ს------ ნ- ი-ნ-ბ-თ ს-ლ-ლ-! ------------------ ნუ იქნებით სულელი! 0
n---k-eb-t ----li! n- i------ s------ n- i-n-b-t s-l-l-! ------------------ nu iknebit suleli!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -