Phrasebook

tl Possessive pronouns 1   »   ka კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

66 [animnapu’t anim]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [სამოცდაექვსი]

66 [samotsdaekvsi]

კუთვნილებითი ნაცვალსახელები 1

[k'utvnilebiti natsvalsakhelebi 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Ako – akin მე---ჩემი მ- – ჩ--- მ- – ჩ-მ- --------- მე – ჩემი 0
m----ch-mi m- – c---- m- – c-e-i ---------- me – chemi
Hindi ko mahanap ang aking susi. ჩემს---ს----ს --- ვ----ო-. ჩ--- გ------- ვ-- ვ------- ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- -------------------------- ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ. 0
c--m----sa-heb- ve- --'o--o-. c---- g-------- v-- v-------- c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-. ----------------------------- chems gasaghebs ver vp'oulob.
Hindi ko mahanap ang aking tiket. ჩ--ს ბ---თ--ვ-რ ---უ-ო-. ჩ--- ბ----- ვ-- ვ------- ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ- ------------------------ ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ. 0
c--m- -il--------------o-. c---- b----- v-- v-------- c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-. -------------------------- chems bilets ver vp'oulob.
ikaw – iyo შ-- - -ენი შ-- – შ--- შ-ნ – შ-ნ- ---------- შენ – შენი 0
she--------i s--- – s---- s-e- – s-e-i ------------ shen – sheni
Nahanap mo ba ang iyong susi? ი--ვ---ენი-გ--ა-ე--? ი---- შ--- გ-------- ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-? -------------------- იპოვე შენი გასაღები? 0
ip-ov- -h--- -asagh-bi? i----- s---- g--------- i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i- ----------------------- ip'ove sheni gasaghebi?
Nahanap mo ba ang iyong tiket? იპ-ვ- შე----ი-ე-ი? ი---- შ--- ბ------ ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-? ------------------ იპოვე შენი ბილეთი? 0
ip'ov---h-n- --le--? i----- s---- b------ i-'-v- s-e-i b-l-t-? -------------------- ip'ove sheni bileti?
siya – kanya ი- –----ი ი- – მ--- ი- – მ-ს- --------- ის – მისი 0
i- –--isi i- – m--- i- – m-s- --------- is – misi
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? ი-ი- -ა--არ-- -ი-ი -ას--ე--? ი--- ს-- ა--- მ--- გ-------- ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-? ---------------------------- იცი, სად არის მისი გასაღები? 0
i---- --d--ris----i--asa----i? i---- s-- a--- m--- g--------- i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i- ------------------------------ itsi, sad aris misi gasaghebi?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? ი--, --- არი--მი-ი-ბი--თი? ი--- ს-- ა--- მ--- ბ------ ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-? -------------------------- იცი, სად არის მისი ბილეთი? 0
i--i- sa--a--s -is- ---et-? i---- s-- a--- m--- b------ i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-? --------------------------- itsi, sad aris misi bileti?
siya – kanya ის -ქა--- --მ--ი----ლის] ი- [----- – მ--- [------ ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-] ------------------------ ის [ქალი] – მისი [ქალის] 0
is-[-a-i- – m-si-[-a-i-] i- [----- – m--- [------ i- [-a-i- – m-s- [-a-i-] ------------------------ is [kali] – misi [kalis]
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. მ--ი-ფუ-- --------. მ--- ფ--- დ-------- მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-. ------------------- მისი ფული დაიკარგა. 0
m-si--ul- d-ik--rg-. m--- p--- d--------- m-s- p-l- d-i-'-r-a- -------------------- misi puli daik'arga.
At nawala na rin ang kanyang credit card. და მი-- -აკ-ე-იტ- ბა----- -----რგა. დ- მ--- ს-------- ბ------ დ-------- დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-. ----------------------------------- და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა. 0
da m-s---ak'redit---b--a---s ---k'a---. d- m--- s---------- b------- d--------- d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a- --------------------------------------- da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
tayo – amin / namin. ჩ--ნ-–-ჩვ-ნი ჩ--- – ჩ---- ჩ-ე- – ჩ-ე-ი ------------ ჩვენ – ჩვენი 0
chv-n-- chv-ni c---- – c----- c-v-n – c-v-n- -------------- chven – chveni
May sakit ang lolo namin. ჩვენ- ბ-ბ-- ავ-დ---ის. ჩ---- ბ---- ა--- ა---- ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-. ---------------------- ჩვენი ბაბუა ავად არის. 0
chv--i--ab-a -v-d -r--. c----- b---- a--- a---- c-v-n- b-b-a a-a- a-i-. ----------------------- chveni babua avad aris.
Malusog ang lola namin. ჩ--ნი ბებ-ა----მრთ---დ-არ-ს. ჩ---- ბ---- ჯ--------- ა---- ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-. ---------------------------- ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის. 0
c--en- beb-a-----r---ad -ri-. c----- b---- j--------- a---- c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-. ----------------------------- chveni bebia janmrtelad aris.
ikaw – iyo თქვ-ნ - --ვე-ი თ---- – თ----- თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ- -------------- თქვენ – თქვენი 0
t---n-–-tk--ni t---- – t----- t-v-n – t-v-n- -------------- tkven – tkveni
Mga anak, nasaan ang inyong ama? ბ--შვ-ბ-, ს-დ ა-ის -ქვ-ნ- -ა----? ბ-------- ს-- ა--- თ----- მ------ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო? 0
ba-sh-e--- -a- --------e-i---mi--o? b--------- s-- a--- t----- m------- b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Mga anak, nasaan ang inyong ina? ბ-ვ-ვ--ო--სა---რ-ს --ვე-ი დ-დ-კო? ბ-------- ს-- ა--- თ----- დ------ ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-? --------------------------------- ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო? 0
b--s--ebo- sad ---- t-ve-i d--i-'-? b--------- s-- a--- t----- d------- b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o- ----------------------------------- bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -