Phrasebook

tl At the post office   »   ka ფოსტაში

59 [limampu’t siyam]

At the post office

At the post office

59 [ორმოცდაცხრამეტი]

59 [ormotsdatskhramet\'i]

ფოსტაში

[post'ashi]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   

Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? სა- ა--- უ------- ფ----? სად არის უახლოესი ფოსტა? 0
sa- a--- u-------- p-----?sad aris uakhloesi post'a?
Malayo ba dito ang susunod na post opis? შო-- ა--- ფ-------? შორს არის ფოსტამდე? 0
sh--- a--- p--------?shors aris post'amde?
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? სა- ა--- უ------- ს------ ყ---? სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი? 0
sa- a--- u-------- s------- q---?sad aris uakhloesi sapost'o quti?
   
Kailangan ko ng ilang selyo. რა------- ს------ მ---- მ-------. რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება. 0
ra------- s------- m----- m---------.ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Para sa isang kard at isang liham. ბა------ დ- წ-----------. ბარათისა და წერილისათვის. 0
ba------ d- t-------------.baratisa da ts'erilisatvis.
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? რა ღ--- მ---- ა-----------? რა ღირს მარკა ამერიკისთვის? 0
ra g---- m----- a------------?ra ghirs mark'a amerik'istvis?
   
Gaano kabigat ang parsela? რა------ მ----- შ-----? რამდენად მძიმეა შეკვრა? 0
ra------ m------ s-------?ramdenad mdzimea shek'vra?
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? შე------ ს------ ფ----- გ---------? შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო? 0
sh-------- s------ p------ g---------?shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Gaano katagal bago ito makarating doon? რა----- ხ--- ს------- ჩ------? რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას? 0
ra----- k---- s--------- c-------?ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
   
Saan ako maaaring tumawag? სა---- შ------- დ------? საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
sa---- s--------- d-------?saidan sheidzleba davrek'o?
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? სა- ა--- უ------- ს--------- ჯ-----? სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური? 0
sa- a--- u-------- s---------- j------?sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Mayroon ka bang mga tarheta? გა--- ს--------- ბ-----? გაქვთ სატელეფონო ბარათი? 0
ga--- s---------- b-----?gakvt sat'elepono barati?
   
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? გა--- ტ-------- წ----? გაქვთ ტელეფონის წიგნი? 0
ga--- t--------- t------?gakvt t'eleponis ts'igni?
Alam mo ba ang area code para sa Austria? იც-- ა------- კ---? იცით ავსტრიის კოდი? 0
it--- a-------- k----?itsit avst'riis k'odi?
Sandali lang, titingnan ko muna. ერ-- წ----- ვ-----. ერთი წუთით, ვნახავ. 0
er-- t------- v------.erti ts'utit, vnakhav.
   
Ang linya ay laging okupado. ხა-- ს-- დ----------. ხაზი სულ დაკავებულია. 0
kh--- s-- d-----------.khazi sul dak'avebulia.
Aling numero ang tinatawagan mo? რა ნ----- ა------? რა ნომერი აკრიფეთ? 0
ra n----- a-------?ra nomeri ak'ripet?
Kailangan mo munang dumayal ng zero! თქ--- ჯ-- ნ--- უ--- ა------. თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ. 0
tk--- j-- n--- u--- a-------.tkven jer nuli unda ak'ripot.