Nasaan ang pinakamalapit na post opis? |
სა---რ-ს---ხ-ოესი ფო---?
ს-- ა--- უ------- ფ-----
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
sa--ar-s-u-khlo-si -o--'a?
s-- a--- u-------- p------
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
|
Nasaan ang pinakamalapit na post opis?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
|
Malayo ba dito ang susunod na post opis? |
შ-რ- ა--ს ფ-სტ-მ--?
შ--- ა--- ფ--------
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
sh-r- a-is----t-a-de?
s---- a--- p---------
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
|
Malayo ba dito ang susunod na post opis?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
|
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? |
სა--ა-ი- -ა--ოეს- ს-----ო ყუ--?
ს-- ა--- უ------- ს------ ყ----
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s-d aris ua---o-si----o-t'---uti?
s-- a--- u-------- s------- q----
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
|
Kailangan ko ng ilang selyo. |
რამდ-ნი-----ფოს-ო მ-რ-ა--ჭი--ე--.
რ-------- ს------ მ---- მ--------
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
r-md---me ----s--- ma--'--m--'----b-.
r-------- s------- m----- m----------
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
Kailangan ko ng ilang selyo.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
|
Para sa isang kard at isang liham. |
ბა---ის- დ-------ის-თ---.
ბ------- დ- წ------------
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
ba-a-isa d---s'-ril---tvi-.
b------- d- t--------------
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
|
Para sa isang kard at isang liham.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
|
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? |
რ- ---- მარ-ა--მერ-კი--ვი-?
რ- ღ--- მ---- ა------------
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
r--ghi-s---r--a-------'--tvi-?
r- g---- m----- a-------------
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
|
Gaano kabigat ang parsela? |
რ-მ-ე-ად-მძ-მ-ა---კ---?
რ------- მ----- შ------
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
r-m-en-d --z-m-a-shek--r-?
r------- m------ s--------
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
Gaano kabigat ang parsela?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
|
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? |
შე--ძლ-ა-საჰ-ერო--ო--ი---ავა----ნო?
შ------- ს------ ფ----- გ----------
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
s-em-dzl-a-------o ----'----a--g--vn-?
s--------- s------ p------ g----------
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
|
Gaano katagal bago ito makarating doon? |
რ-მ--ნი---ნი------ებ- ----ლა-?
რ------ ხ--- ს------- ჩ-------
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
r-mde---k--n---ch'---e-a--h--v---?
r------ k---- s--------- c--------
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
Gaano katagal bago ito makarating doon?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
|
Saan ako maaaring tumawag? |
სა--ა---ეი-ლ--- დავრე-ო?
ს----- შ------- დ-------
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s--d-n -h-i--l--- -av---'o?
s----- s--------- d--------
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Saan ako maaaring tumawag?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? |
სა--არის-უა---ეს---ატე-ეფ-ნ- ჯიხ--ი?
ს-- ა--- უ------- ს--------- ჯ------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
sad---is-u---loe-i s-t--lepono-jik-u--?
s-- a--- u-------- s---------- j-------
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
Nasaan ang susunod na booth ng telepono?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
|
Mayroon ka bang mga tarheta? |
გ-ქ---სა-ელ--ო-----რა--?
გ---- ს--------- ბ------
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
g--v- ----el----- --rati?
g---- s---------- b------
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
|
Mayroon ka bang mga tarheta?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
|
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? |
გ-ქვ---ე-ე-ონ-ს წიგ--?
გ---- ტ-------- წ-----
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
g-k---t'--e---i- t-'-g-i?
g---- t--------- t-------
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
|
Alam mo ba ang area code para sa Austria? |
ი-ით-ავ-ტრ-ის-კოდ-?
ი--- ა------- კ----
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
i-----avs-'-iis-k-o-i?
i---- a-------- k-----
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
|
Alam mo ba ang area code para sa Austria?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
|
Sandali lang, titingnan ko muna. |
ერ-- წუთით,---ახა-.
ე--- წ----- ვ------
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
e--i-----tit, vn-k--v.
e--- t------- v-------
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
|
Sandali lang, titingnan ko muna.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
|
Ang linya ay laging okupado. |
ხაზი ს-ლ დაკა--ბ-ლ--.
ხ--- ს-- დ-----------
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
k-a-i s----ak-a-eb-lia.
k---- s-- d------------
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
|
Ang linya ay laging okupado.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
|
Aling numero ang tinatawagan mo? |
რა-ნ---რ- -----ე-?
რ- ნ----- ა-------
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
ra------i--k'ripe-?
r- n----- a--------
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
|
Aling numero ang tinatawagan mo?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
|
Kailangan mo munang dumayal ng zero! |
თქვენ ჯერ-ნუ-- უ-და-ა-რ----.
თ---- ჯ-- ნ--- უ--- ა-------
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t---n---- -u-- -nd- a---i-o-.
t---- j-- n--- u--- a--------
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|
Kailangan mo munang dumayal ng zero!
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.
|