Gusto ko ng pampagana.
ც--ი--ე--ი-მ-ურს.
ცივი კერძი მსურს.
ც-ვ- კ-რ-ი მ-უ-ს-
-----------------
ცივი კერძი მსურს.
0
ts----k'-r-zi ms-rs.
tsivi k'erdzi msurs.
t-i-i k-e-d-i m-u-s-
--------------------
tsivi k'erdzi msurs.
Gusto ko ng pampagana.
ცივი კერძი მსურს.
tsivi k'erdzi msurs.
Gusto ko ng salad.
სალა-ა მს-რ-.
სალათა მსურს.
ს-ლ-თ- მ-უ-ს-
-------------
სალათა მსურს.
0
s---ta -s-rs.
salata msurs.
s-l-t- m-u-s-
-------------
salata msurs.
Gusto ko ng salad.
სალათა მსურს.
salata msurs.
Gusto ko ng sabaw.
სუპი მსუ--.
სუპი მსურს.
ს-პ- მ-უ-ს-
-----------
სუპი მსურს.
0
s-p---m--r-.
sup'i msurs.
s-p-i m-u-s-
------------
sup'i msurs.
Gusto ko ng sabaw.
სუპი მსურს.
sup'i msurs.
Gusto ko ng panghimagas.
დ-სე--- --ნ-ა.
დესერტი მინდა.
დ-ს-რ-ი მ-ნ-ა-
--------------
დესერტი მინდა.
0
de-ert-i-minda.
desert'i minda.
d-s-r-'- m-n-a-
---------------
desert'i minda.
Gusto ko ng panghimagas.
დესერტი მინდა.
desert'i minda.
Gusto ko ng sorbetes na may krema.
ნა-ი-- მინ---ნ-ღ-ბი-.
ნაყინი მინდა ნაღებით.
ნ-ყ-ნ- მ-ნ-ა ნ-ღ-ბ-თ-
---------------------
ნაყინი მინდა ნაღებით.
0
n-qi---m-nda-na-h--i-.
naqini minda naghebit.
n-q-n- m-n-a n-g-e-i-.
----------------------
naqini minda naghebit.
Gusto ko ng sorbetes na may krema.
ნაყინი მინდა ნაღებით.
naqini minda naghebit.
Gusto ko ng prutas o keso.
მე--ინდ- -ი-- ან ყ-ელი.
მე მინდა ხილი ან ყველი.
მ- მ-ნ-ა ხ-ლ- ა- ყ-ე-ი-
-----------------------
მე მინდა ხილი ან ყველი.
0
me m--da-k-ili -n qve--.
me minda khili an qveli.
m- m-n-a k-i-i a- q-e-i-
------------------------
me minda khili an qveli.
Gusto ko ng prutas o keso.
მე მინდა ხილი ან ყველი.
me minda khili an qveli.
Gusto naming kumain almusal.
ჩვ-- -ა-ზ---გ-ი--ა.
ჩვენ საუზმე გვინდა.
ჩ-ე- ს-უ-მ- გ-ი-დ-.
-------------------
ჩვენ საუზმე გვინდა.
0
c--en sau-m--g-----.
chven sauzme gvinda.
c-v-n s-u-m- g-i-d-.
--------------------
chven sauzme gvinda.
Gusto naming kumain almusal.
ჩვენ საუზმე გვინდა.
chven sauzme gvinda.
Gusto naming kumain ng tanghalian.
ჩ-ე- ს-დ----გ--ნდ-.
ჩვენ სადილი გვინდა.
ჩ-ე- ს-დ-ლ- გ-ი-დ-.
-------------------
ჩვენ სადილი გვინდა.
0
ch-en-s-di-i ----da.
chven sadili gvinda.
c-v-n s-d-l- g-i-d-.
--------------------
chven sadili gvinda.
Gusto naming kumain ng tanghalian.
ჩვენ სადილი გვინდა.
chven sadili gvinda.
Gusto naming kumain ng hapunan.
ჩვ---ვ-ხშ-----ვინ--.
ჩვენ ვახშამი გვინდა.
ჩ-ე- ვ-ხ-ა-ი გ-ი-დ-.
--------------------
ჩვენ ვახშამი გვინდა.
0
ch-en va--shami---inda.
chven vakhshami gvinda.
c-v-n v-k-s-a-i g-i-d-.
-----------------------
chven vakhshami gvinda.
Gusto naming kumain ng hapunan.
ჩვენ ვახშამი გვინდა.
chven vakhshami gvinda.
Ano ang gusto mo para sa agahan?
რ-- ----ვ-ბთ -აუზმ--ე?
რას ისურვებთ საუზმეზე?
რ-ს ი-უ-ვ-ბ- ს-უ-მ-ზ-?
----------------------
რას ისურვებთ საუზმეზე?
0
ra---su----t--au-me-e?
ras isurvebt sauzmeze?
r-s i-u-v-b- s-u-m-z-?
----------------------
ras isurvebt sauzmeze?
Ano ang gusto mo para sa agahan?
რას ისურვებთ საუზმეზე?
ras isurvebt sauzmeze?
Tinapay na may jam at honey?
ფუნთ--ას---მით-და--ა-ლი-?
ფუნთუშას ჯემით და თაფლით?
ფ-ნ-უ-ა- ჯ-მ-თ დ- თ-ფ-ი-?
-------------------------
ფუნთუშას ჯემით და თაფლით?
0
punt-s-as -e-it--- t--li-?
puntushas jemit da taplit?
p-n-u-h-s j-m-t d- t-p-i-?
--------------------------
puntushas jemit da taplit?
Tinapay na may jam at honey?
ფუნთუშას ჯემით და თაფლით?
puntushas jemit da taplit?
Tustadong tinapay na may sausage at keso?
ო--ხო-ი--ს ძე---თ ------ლით?
ორცხობილას ძეხვით და ყველით?
ო-ც-ო-ი-ა- ძ-ხ-ი- დ- ყ-ე-ი-?
----------------------------
ორცხობილას ძეხვით და ყველით?
0
ortsk-ob-l-- d--k--i- d--q--li-?
ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
o-t-k-o-i-a- d-e-h-i- d- q-e-i-?
--------------------------------
ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
Tustadong tinapay na may sausage at keso?
ორცხობილას ძეხვით და ყველით?
ortskhobilas dzekhvit da qvelit?
Isang nilagang itlog?
მოხ-რ-უ-ი კ--რ---?
მოხარშული კვერცხი?
მ-ხ-რ-უ-ი კ-ე-ც-ი-
------------------
მოხარშული კვერცხი?
0
m-k-a-sh--i k---rt---i?
mokharshuli k'vertskhi?
m-k-a-s-u-i k-v-r-s-h-?
-----------------------
mokharshuli k'vertskhi?
Isang nilagang itlog?
მოხარშული კვერცხი?
mokharshuli k'vertskhi?
Isang pritong itlog?
ე-ბო--------?
ერბო კვერცხი?
ე-ბ- კ-ე-ც-ი-
-------------
ერბო კვერცხი?
0
erb- k'--rt----?
erbo k'vertskhi?
e-b- k-v-r-s-h-?
----------------
erbo k'vertskhi?
Isang pritong itlog?
ერბო კვერცხი?
erbo k'vertskhi?
Isang omelette?
ო--ე--?
ომლეტი?
ო-ლ-ტ-?
-------
ომლეტი?
0
o--et--?
omlet'i?
o-l-t-i-
--------
omlet'i?
Isang omelette?
ომლეტი?
omlet'i?
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt?
თუ--ეი---ბ---კიდ-ვ-ერ-ი----უ-ტ-.
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ი-გ-რ-ი-
--------------------------------
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი.
0
t- -h---z----, ----ev-e-ti-i--u-t'-.
tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- i-g-r-'-.
------------------------------------
tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt?
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი იოგურტი.
tu sheidzleba, k'idev erti iogurt'i.
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat.
თ--შე--ლ--ა--კი--ვ-მ--ი----- -ი-პილი.
თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ მ-რ-ლ- დ- პ-ლ-ი-ი-
-------------------------------------
თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი.
0
t--she-d--eba, k'idev m-------a -'---'i--.
tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
t- s-e-d-l-b-, k-i-e- m-r-l- d- p-i-p-i-i-
------------------------------------------
tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat.
თუ შეიძლება, კიდევ მარილი და პილპილი.
tu sheidzleba, k'idev marili da p'ilp'ili.
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat.
თუ --ი-ლ---, კ-დ-ვ ერ-- -იქ--წყ---.
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი.
თ- შ-ი-ლ-ბ-, კ-დ-ვ ე-თ- ჭ-ქ- წ-ა-ი-
-----------------------------------
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი.
0
tu--heidz--b----'---v e-t-----i-a -s-q---.
tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.
t- s-e-d-l-b-, k-i-e- e-t- c-'-k- t-'-a-i-
------------------------------------------
tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat.
თუ შეიძლება, კიდევ ერთი ჭიქა წყალი.
tu sheidzleba, k'idev erti ch'ika ts'qali.