Libre na ba sa mesang ito? |
მ---და -ა-ი-უ--ლია?
მ----- თ-----------
მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
-------------------
მაგიდა თავისუფალია?
0
ma-ida-ta--------a?
m----- t-----------
m-g-d- t-v-s-p-l-a-
-------------------
magida tavisupalia?
|
Libre na ba sa mesang ito?
მაგიდა თავისუფალია?
magida tavisupalia?
|
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? |
მ-ნ-უ -----,-თუ შ-იძლე--.
მ---- მ----- თ- შ--------
მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
0
men-u-mi--a- -u-sh-i-zl-ba.
m---- m----- t- s----------
m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
meniu minda, tu sheidzleba.
|
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu?
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
meniu minda, tu sheidzleba.
|
Ano ang iyong mairerekomenda? |
რ----ი----თ?
რ-- მ-------
რ-ს მ-რ-ე-თ-
------------
რას მირჩევთ?
0
r---mi-c-e--?
r-- m--------
r-s m-r-h-v-?
-------------
ras mirchevt?
|
Ano ang iyong mairerekomenda?
რას მირჩევთ?
ras mirchevt?
|
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. |
ე--ი -უდ-,-თ--შ-იძ-ე-ა.
ე--- ლ---- თ- შ--------
ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
0
er-i --di, -u s---dzl--a.
e--- l---- t- s----------
e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti ludi, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir.
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
erti ludi, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng mineral na tubig. |
ერთ--მ-ნე-ა-უ---ყალი, თუ -ე-ძლ--ა.
ე--- მ-------- წ----- თ- შ--------
ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
0
e-t-----era-u--t-'qa--- tu--hei------.
e--- m-------- t------- t- s----------
e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng mineral na tubig.
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng orange juice. |
ერ-ი --რთ-ხლის წ-ენი- თუ--ეი----ა.
ე--- ფ-------- წ----- თ- შ--------
ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
erti p---o--li-----v-ni- -u -heidz-e-a.
e--- p--------- t------- t- s----------
e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------------------
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng orange juice.
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng kape. |
ე-----ავ---თუ ---ძლე--.
ე--- ყ---- თ- შ--------
ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
0
e-----a-a, tu-s----zleb-.
e--- q---- t- s----------
e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti qava, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng kape.
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
erti qava, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng kape na may gatas. |
რ--ან ყ-ვ-- -ა--ე--ი.
რ---- ყ---- დ--------
რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-.
---------------------
რძიან ყავას დავლევდი.
0
rd-i-- q-va- -avle-di.
r----- q---- d--------
r-z-a- q-v-s d-v-e-d-.
----------------------
rdzian qavas davlevdi.
|
Gusto ko ng kape na may gatas.
რძიან ყავას დავლევდი.
rdzian qavas davlevdi.
|
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. |
შაქრით---უ შეი-ლე-ა!
შ------ თ- შ--------
შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-!
--------------------
შაქრით, თუ შეიძლება!
0
sha-ri-- -u----i-z----!
s------- t- s----------
s-a-r-t- t- s-e-d-l-b-!
-----------------------
shakrit, tu sheidzleba!
|
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat.
შაქრით, თუ შეიძლება!
shakrit, tu sheidzleba!
|
Gusto ko ng tsaa. |
ერ---ჩ--,-თ--შ----ე-ა.
ე--- ჩ--- თ- შ--------
ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
0
er-i-cha-,-tu -he-d--e-a.
e--- c---- t- s----------
e-t- c-a-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti chai, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng tsaa.
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
erti chai, tu sheidzleba.
|
Gusto ko ng tsaa na may lemon. |
მე------ ----ლ--ო---.
მ- მ---- ჩ-- ლ-------
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ-
---------------------
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
0
m- min----h-- ------t.
m- m---- c--- l-------
m- m-n-a c-a- l-m-n-t-
----------------------
me minda chai limonit.
|
Gusto ko ng tsaa na may lemon.
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
me minda chai limonit.
|
Gusto ko ng tsaa na may gatas. |
მ---ინ----ა- --ი-.
მ- მ---- ჩ-- რ----
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-.
------------------
მე მინდა ჩაი რძით.
0
me--in-a-c-a- r---t.
m- m---- c--- r-----
m- m-n-a c-a- r-z-t-
--------------------
me minda chai rdzit.
|
Gusto ko ng tsaa na may gatas.
მე მინდა ჩაი რძით.
me minda chai rdzit.
|
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? |
ს---------ომ-არ -ა--თ?
ს------- ხ-- ა- გ-----
ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
0
si-ar-t-- -hom-a- --k--?
s-------- k--- a- g-----
s-g-r-t-i k-o- a- g-k-t-
------------------------
sigaret'i khom ar gakvt?
|
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo?
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
sigaret'i khom ar gakvt?
|
Mayroon po ba kayong ashtray? |
გაქ-თ სა-ერ--ე?
გ---- ს--------
გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-?
---------------
გაქვთ საფერფლე?
0
g------a------?
g---- s--------
g-k-t s-p-r-l-?
---------------
gakvt saperple?
|
Mayroon po ba kayong ashtray?
გაქვთ საფერფლე?
gakvt saperple?
|
May lighter po ba kayo? |
გ-ქ-თ -ეც--ი?
გ---- ც------
გ-ქ-თ ც-ც-ლ-?
-------------
გაქვთ ცეცხლი?
0
ga----t-----hli?
g---- t---------
g-k-t t-e-s-h-i-
----------------
gakvt tsetskhli?
|
May lighter po ba kayo?
გაქვთ ცეცხლი?
gakvt tsetskhli?
|
Kulang ako ng tinidor. |
მე-----ა-ვს--ა-გა--.
მ- ა- მ---- ჩ-------
მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი-
--------------------
მე არ მაქვს ჩანგალი.
0
m---r-mak---c-a--a--.
m- a- m---- c--------
m- a- m-k-s c-a-g-l-.
---------------------
me ar makvs changali.
|
Kulang ako ng tinidor.
მე არ მაქვს ჩანგალი.
me ar makvs changali.
|
Kulang ako ng kutsilyo. |
მე-არ მ--ვს და-ა.
მ- ა- მ---- დ----
მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-.
-----------------
მე არ მაქვს დანა.
0
m---r--------ana.
m- a- m---- d----
m- a- m-k-s d-n-.
-----------------
me ar makvs dana.
|
Kulang ako ng kutsilyo.
მე არ მაქვს დანა.
me ar makvs dana.
|
Kulang ako ng kutsara. |
მე----მა------ვ-ი.
მ- ა- მ---- კ-----
მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი-
------------------
მე არ მაქვს კოვზი.
0
m- ---m-k-----ov--.
m- a- m---- k------
m- a- m-k-s k-o-z-.
-------------------
me ar makvs k'ovzi.
|
Kulang ako ng kutsara.
მე არ მაქვს კოვზი.
me ar makvs k'ovzi.
|