Phrasebook

tl At the restaurant 1   »   ka რესტორანში 1

29 [dalawampu’t siyam]

At the restaurant 1

At the restaurant 1

29 [ოცდაცხრა]

29 [otsdatskhra]

რესტორანში 1

[rest'oranshi 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Libre na ba sa mesang ito? მ---და -ა-ი-უ--ლია? მ----- თ----------- მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ------------------- მაგიდა თავისუფალია? 0
ma-ida-ta--------a? m----- t----------- m-g-d- t-v-s-p-l-a- ------------------- magida tavisupalia?
Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? მ-ნ-უ -----,-თუ შ-იძლე--. მ---- მ----- თ- შ-------- მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- მენიუ მინდა, თუ შეიძლება. 0
men-u-mi--a- -u-sh-i-zl-ba. m---- m----- t- s---------- m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- meniu minda, tu sheidzleba.
Ano ang iyong mairerekomenda? რ----ი----თ? რ-- მ------- რ-ს მ-რ-ე-თ- ------------ რას მირჩევთ? 0
r---mi-c-e--? r-- m-------- r-s m-r-h-v-? ------------- ras mirchevt?
Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. ე--ი -უდ-,-თ--შ-იძ-ე-ა. ე--- ლ---- თ- შ-------- ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- ერთი ლუდი, თუ შეიძლება. 0
er-i --di, -u s---dzl--a. e--- l---- t- s---------- e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------- erti ludi, tu sheidzleba.
Gusto ko ng mineral na tubig. ერთ--მ-ნე-ა-უ---ყალი, თუ -ე-ძლ--ა. ე--- მ-------- წ----- თ- შ-------- ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------------------- ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება. 0
e-t-----era-u--t-'qa--- tu--hei------. e--- m-------- t------- t- s---------- e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-. -------------------------------------- erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
Gusto ko ng orange juice. ერ-ი --რთ-ხლის წ-ენი- თუ--ეი----ა. ე--- ფ-------- წ----- თ- შ-------- ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------------------- ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება. 0
erti p---o--li-----v-ni- -u -heidz-e-a. e--- p--------- t------- t- s---------- e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. --------------------------------------- erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
Gusto ko ng kape. ე-----ავ---თუ ---ძლე--. ე--- ყ---- თ- შ-------- ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- ერთი ყავა, თუ შეიძლება. 0
e-----a-a, tu-s----zleb-. e--- q---- t- s---------- e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------- erti qava, tu sheidzleba.
Gusto ko ng kape na may gatas. რ--ან ყ-ვ-- -ა--ე--ი. რ---- ყ---- დ-------- რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-. --------------------- რძიან ყავას დავლევდი. 0
rd-i-- q-va- -avle-di. r----- q---- d-------- r-z-a- q-v-s d-v-e-d-. ---------------------- rdzian qavas davlevdi.
May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. შაქრით---უ შეი-ლე-ა! შ------ თ- შ-------- შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-! -------------------- შაქრით, თუ შეიძლება! 0
sha-ri-- -u----i-z----! s------- t- s---------- s-a-r-t- t- s-e-d-l-b-! ----------------------- shakrit, tu sheidzleba!
Gusto ko ng tsaa. ერ---ჩ--,-თ--შ----ე-ა. ე--- ჩ--- თ- შ-------- ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------- ერთი ჩაი, თუ შეიძლება. 0
er-i-cha-,-tu -he-d--e-a. e--- c---- t- s---------- e-t- c-a-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------- erti chai, tu sheidzleba.
Gusto ko ng tsaa na may lemon. მე------ ----ლ--ო---. მ- მ---- ჩ-- ლ------- მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ- --------------------- მე მინდა ჩაი ლიმონით. 0
m- min----h-- ------t. m- m---- c--- l------- m- m-n-a c-a- l-m-n-t- ---------------------- me minda chai limonit.
Gusto ko ng tsaa na may gatas. მ---ინ----ა- --ი-. მ- მ---- ჩ-- რ---- მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-. ------------------ მე მინდა ჩაი რძით. 0
me--in-a-c-a- r---t. m- m---- c--- r----- m- m-n-a c-a- r-z-t- -------------------- me minda chai rdzit.
Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? ს---------ომ-არ -ა--თ? ს------- ხ-- ა- გ----- ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ- ---------------------- სიგარეტი ხომ არ გაქვთ? 0
si-ar-t-- -hom-a- --k--? s-------- k--- a- g----- s-g-r-t-i k-o- a- g-k-t- ------------------------ sigaret'i khom ar gakvt?
Mayroon po ba kayong ashtray? გაქ-თ სა-ერ--ე? გ---- ს-------- გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-? --------------- გაქვთ საფერფლე? 0
g------a------? g---- s-------- g-k-t s-p-r-l-? --------------- gakvt saperple?
May lighter po ba kayo? გ-ქ-თ -ეც--ი? გ---- ც------ გ-ქ-თ ც-ც-ლ-? ------------- გაქვთ ცეცხლი? 0
ga----t-----hli? g---- t--------- g-k-t t-e-s-h-i- ---------------- gakvt tsetskhli?
Kulang ako ng tinidor. მე-----ა-ვს--ა-გა--. მ- ა- მ---- ჩ------- მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი- -------------------- მე არ მაქვს ჩანგალი. 0
m---r-mak---c-a--a--. m- a- m---- c-------- m- a- m-k-s c-a-g-l-. --------------------- me ar makvs changali.
Kulang ako ng kutsilyo. მე-არ მ--ვს და-ა. მ- ა- მ---- დ---- მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-. ----------------- მე არ მაქვს დანა. 0
m---r--------ana. m- a- m---- d---- m- a- m-k-s d-n-. ----------------- me ar makvs dana.
Kulang ako ng kutsara. მე----მა------ვ-ი. მ- ა- მ---- კ----- მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი- ------------------ მე არ მაქვს კოვზი. 0
m- ---m-k-----ov--. m- a- m---- k------ m- a- m-k-s k-o-z-. ------------------- me ar makvs k'ovzi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -