na – hindi pa |
ήδ-----οτέ μ---ι τώρα
ή-- – π--- μ---- τ---
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗ-ē-–--ot--m--hr- t-ra
ḗ-- – p--- m----- t---
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
|
na – hindi pa
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
|
Nakapunta ka na ba sa Berlin? |
Έχε-ε-------φ-εί -ο-έ -ο --ρολί--;
Έ---- ε--------- π--- τ- Β--------
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
É-h-te-episkeph--í--ot--t----r-----?
É----- e---------- p--- t- B--------
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Nakapunta ka na ba sa Berlin?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
|
Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa. |
Όχ----οτ--μ--ρι-τ-ρ-.
Ό--- π--- μ---- τ----
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óchi, p--é -éc--- t--a.
Ó---- p--- m----- t----
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
|
Hindi, hindi pa. / Hindi, wala pa.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
|
kahit sino – walang sinuman |
κ-π--ος-- -ανεί--/ -α-έ--ς
κ------ – κ----- / κ------
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
k-p-i-- – ----í----ka----s
k------ – k----- / k------
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
|
kahit sino – walang sinuman
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
|
May kilala ka ba dito? |
Ξέρ--ε--άποι-ν-ε-ώ;
Ξ----- κ------ ε---
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
X-re-e----oio---dṓ?
X----- k------ e---
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
|
May kilala ka ba dito?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
|
Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito. |
Όχ---δ-- ξέρω -αν-ναν-ε--.
Ό--- δ-- ξ--- κ------ ε---
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Óc-i, --n--ér- k---nan--dṓ.
Ó---- d-- x--- k------ e---
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
Hindi, wala akong kilalang kahit sino dito.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
|
pa – wala na / pa / pa rin – wala na |
α-όμα –-όχι --α - -λ-ον
α---- – ό-- π-- / π----
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a-ó-a----chi---a --p--on
a---- – ó--- p-- / p----
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
|
pa – wala na / pa / pa rin – wala na
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
|
Matagal ka pa ba dito? |
Θα με-ν-τ- --λύ ---μα---ώ;
Θ- μ------ π--- α---- ε---
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
Th----ín----p-l- a--ma-edṓ?
T-- m------ p--- a---- e---
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Matagal ka pa ba dito?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
|
Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito. |
Όχ---δε- -- μ--νω-πολύ ακ--η εδ-.
Ό--- δ-- θ- μ---- π--- α---- ε---
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó--i- -----ha -eínō----ý-----ē-ed-.
Ó---- d-- t-- m---- p--- a---- e---
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
Hindi, hindi na ako magtatagal pa dito.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
|
iba pa – walang iba |
κ-τι -κόμ- ----π-τ-----ο
κ--- α---- – τ----- ά---
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
ká-i -k-m- - tí---- állo
k--- a---- – t----- á---
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
|
iba pa – walang iba
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
|
Gusto mo pa ba ng ibang inumin? |
Θα---λα----α π---τε κ--ι -κό-α;
Θ- θ----- ν- π----- κ--- α-----
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T---t--l-t---- pie-t- -á---akóma?
T-- t------ n- p----- k--- a-----
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Gusto mo pa ba ng ibang inumin?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
|
Hindi, ayoko na ng kahit ano. |
Όχ-, -ε -α-----α-τίποτ----λ-.
Ό--- δ- θ- ή---- τ----- ά----
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óc-i, d----a -thel- --po-- -l--.
Ó---- d- t-- ḗ----- t----- á----
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
Hindi, ayoko na ng kahit ano.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
|
meron na – hindi pa |
ήδ- κ--ι----ί-ο-----ό-α
ή-- κ--- – τ----- α----
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ---ká-i – --p--- akóma
ḗ-- k--- – t----- a----
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
|
meron na – hindi pa
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
|
Kumain ka na ba? |
Έχ-τ-----ι -δ- κ-τι;
Έ---- φ--- ή-- κ----
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Éc-ete--h-e- -d--k---?
É----- p---- ḗ-- k----
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
|
Kumain ka na ba?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
|
Hindi, hindi pa ako kumakain. |
Ό--- --- έ----άε---ίποτα α---α.
Ό--- δ-- έ-- φ--- τ----- α-----
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Ó---,---- --hō-p-áei -í--t- -k---.
Ó---- d-- é--- p---- t----- a-----
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
Hindi, hindi pa ako kumakain.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
|
ibang tao – walang iba |
κ--ο-ος ακό-----κα-ε-- ά-λος
κ------ α---- – κ----- ά----
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
kápo--s --óma – ---e-s----os
k------ a---- – k----- á----
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
|
ibang tao – walang iba
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
|
May iba pa bang may gusto ng kape? |
Θ- -θ-λε--άπ---- --όμ--καφ-;
Θ- ή---- κ------ α---- κ----
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Tha----e-e ----ios ---ma-k-p--?
T-- ḗ----- k------ a---- k-----
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
May iba pa bang may gusto ng kape?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
|
Hindi, wala na. |
Όχι---ανείς-άλλ--.
Ό--- κ----- ά-----
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó---- -a-eís á--o-.
Ó---- k----- á-----
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
|
Hindi, wala na.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.
|