Phrasebook

tl Conjunctions 1   »   ka კავშირები 1

94 [siyamnapu’t apat]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94 [ოთხმოცდათოთხმეტი]

94 [otkhmotsdatotkhmet\'i]

კავშირები 1

[k'avshirebi 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Georgia Maglaro higit pa
Maghintay hanggang tumigil ang ulan. და----ე, ს-ნა---ვი-ა--ა-ა---ბ-. დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს. დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს- ------------------------------- დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს. 0
d---s---,--a--m-ts'--ma g-d--ghe-s. daitsade, sanam ts'vima gadaighebs. d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-. ----------------------------------- daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Maghintay hanggang sa matapos ako. და---დე, --ნ-- გ--ემზა--ბი. დაიცადე, სანამ გავემზადები. დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი- --------------------------- დაიცადე, სანამ გავემზადები. 0
da--s-d-, -anam-g---m-ad--i. daitsade, sanam gavemzadebi. d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i- ---------------------------- daitsade, sanam gavemzadebi.
Maghintay hanggang sa siya ay bumalik. დაი----,-ს--ამ --ბ-უნ--ბა. დაიცადე, სანამ დაბრუნდება. დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-. -------------------------- დაიცადე, სანამ დაბრუნდება. 0
dait--de---a-am ---r------. daitsade, sanam dabrundeba. d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-. --------------------------- daitsade, sanam dabrundeba.
Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko. დავ--დ-,-სანამ---ა -ამ-შრ---. დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება. დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა- ----------------------------- დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება. 0
d-vits-i, ---a- tm- --mi-hr---. davitsdi, sanam tma gamishreba. d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-. ------------------------------- davitsdi, sanam tma gamishreba.
Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula. და-ი-დ-,-ს-ნამ ფ-ლ-- -ას--ლდ-ბა. დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება. დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-. -------------------------------- დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება. 0
d-vits--- sa-am -ilmi-d--r------. davitsdi, sanam pilmi dasruldeba. d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-. --------------------------------- davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko. დავ--დი,----ამ შ-ქნი--ნ-ე-მ-ვა-ე--ინთებ-. დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება. დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა- ----------------------------------------- დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება. 0
da--tsdi,---nam -hu-----a--- ---'------int-ba. davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba. d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a- ---------------------------------------------- davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Kailan ka magbabakasyon? რ-დ-ს---ე--ზავ---ი შვებ---ბა-ი? როდის მიემგზავრები შვებულებაში? რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი- ------------------------------- როდის მიემგზავრები შვებულებაში? 0
rod---miemgzav-e-i -h-e--le-----? rodis miemgzavrebi shvebulebashi? r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i- --------------------------------- rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Bago ang bakasyon sa tag-init? ზა-ხული- --დადა-----დე? ზაფხულის არდადაგებამდე? ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე- ----------------------- ზაფხულის არდადაგებამდე? 0
z-pk--lis---d-dag-ba-d-? zapkhulis ardadagebamde? z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e- ------------------------ zapkhulis ardadagebamde?
Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init. დი--, ---ა---აფხუ--- --და-ა-ები დაიწყ--ა. დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება. დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-. ----------------------------------------- დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება. 0
di--h,--an----ap--ul-s-ardadag--- -ai--'--b-. diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba. d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-. --------------------------------------------- diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig. შ----თე-----რ-ვ-,-ს-------მ---ი -ოვ-. შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა. შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-. ------------------------------------- შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა. 0
sh-a--et- s-k-----i,-san---z--t-r--m-v-. sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova. s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-. ---------------------------------------- sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa. დ-იბ-ნე ხელ---,--ა----მ-გ--ასთ---და-დ--ი. დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები. დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი- ----------------------------------------- დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები. 0
d-----e--he---i----n-m m-g--a-ta---a-de-i. daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi. d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i- ------------------------------------------ daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
Isara mo ang bintana bago ka lumabas. და--რე ფ------,--ა-ამ გ-რეთ გახ---. დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ. დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-. ----------------------------------- დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ. 0
d---ur- pa-jara---anam-ga--- gak-va-. dakhure panjara, sanam garet gakhval. d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l- ------------------------------------- dakhure panjara, sanam garet gakhval.
Kailan ka makakauwi? როდ-ს--ო-ვ---ს--ლშ-? როდის მოხვალ სახლში? რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-? -------------------- როდის მოხვალ სახლში? 0
r-d-s mokhval ----ls-i? rodis mokhval sakhlshi? r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-? ----------------------- rodis mokhval sakhlshi?
Pagkatapos ng klase? გა-ვე--ლ-- შე----? გაკვეთილის შემდეგ? გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-? ------------------ გაკვეთილის შემდეგ? 0
g--'-e--lis shem--g? gak'vetilis shemdeg? g-k-v-t-l-s s-e-d-g- -------------------- gak'vetilis shemdeg?
Oo, kapag natapos na ang klase. დიახ, რ---სა- გაკ--თი-ი-დას-ულ-ე-ა. დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება. დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-. ----------------------------------- დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება. 0
d-a-h----d--a-s g-k---t-li-----------. diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba. d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-. -------------------------------------- diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho. მ-ს--ე-დ-გ, --- -- -ვარ--შ- მ--ვა- ---აო-ა-აღა- --ე-ლო. მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო. მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-. ------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო. 0
ma- shem--g,----s ---a-ari--hi -oq--,-----ao----g--r -he-dz-o. mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo. m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-. -------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika. მას -ემ---,-რ---მან ---სახ-რი-დ--არ--- ამე-ი--ში---ვიდა. მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა. მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-. -------------------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა. 0
ma--she-d--, rat---an sam----ur--dak-a---- --e---'-sh--t---v-d-. mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida. m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-. ---------------------------------------------------------------- mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya. მ-ს----------აც ის---ე-იკა-- წ-ვი-ა- --მდ--რ-ა. მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა. მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა- ----------------------------------------------- მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა. 0
ma- -he-deg, ra-- -s --e---'--h---s-a--d----a---d-d-. mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda. m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a- ----------------------------------------------------- mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -