Размоўнік

be Прыметнікі 3   »   fi Adjektiiveja 3

80 [восемдзесят]

Прыметнікі 3

Прыметнікі 3

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Фінская Гуляць Больш
У яе ёсць сабака. Hä-ellä-o- koira. H______ o_ k_____ H-n-l-ä o- k-i-a- ----------------- Hänellä on koira. 0
Сабака вялікі. Ko--------so. K____ o_ i___ K-i-a o- i-o- ------------- Koira on iso. 0
У яе вялікі сабака. H--el----n is- ----a. H______ o_ i__ k_____ H-n-l-ä o- i-o k-i-a- --------------------- Hänellä on iso koira. 0
Яна мае дом. Hä-e-lä-on---l-. H______ o_ t____ H-n-l-ä o- t-l-. ---------------- Hänellä on talo. 0
Дом малы. Talo o------i. T___ o_ p_____ T-l- o- p-e-i- -------------- Talo on pieni. 0
Яна мае малы дом. H--el-ä o- p---i---lo. H______ o_ p____ t____ H-n-l-ä o- p-e-i t-l-. ---------------------- Hänellä on pieni talo. 0
Ён жыве ў гасцініцы. Hän--s---h-t----ssa. H__ a___ h__________ H-n a-u- h-t-l-i-s-. -------------------- Hän asuu hotellissa. 0
Гасцініца танная. H--e--i--- --l-a. H______ o_ h_____ H-t-l-i o- h-l-a- ----------------- Hotelli on halpa. 0
Ён жыве ў таннай гасцініцы. Hän --uu ----a-sa h---lli-s-. H__ a___ h_______ h__________ H-n a-u- h-l-a-s- h-t-l-i-s-. ----------------------------- Hän asuu halvassa hotellissa. 0
Ён мае аўтамабіль. Hä--llä--n a---. H______ o_ a____ H-n-l-ä o- a-t-. ---------------- Hänellä on auto. 0
Аўтамабіль дарагі. Au-- -- -a-l-s. A___ o_ k______ A-t- o- k-l-i-. --------------- Auto on kallis. 0
Ён мае дарагі аўтамабіль. Hän--lä on--a---- au--. H______ o_ k_____ a____ H-n-l-ä o- k-l-i- a-t-. ----------------------- Hänellä on kallis auto. 0
Ён чытае раман. H-n -u--e ----ani-. H__ l____ r________ H-n l-k-e r-m-a-i-. ------------------- Hän lukee romaania. 0
Раман нудны. R-maan--o- t----. R______ o_ t_____ R-m-a-i o- t-l-ä- ----------------- Romaani on tylsä. 0
Ён чытае нудны раман. Hä---u-e- ---s-- r----n-a. H__ l____ t_____ r________ H-n l-k-e t-l-ä- r-m-a-i-. -------------------------- Hän lukee tylsää romaania. 0
Яна глядзіць фільм. Hä- -a--oo -l--uva-. H__ k_____ e________ H-n k-t-o- e-o-u-a-. -------------------- Hän katsoo elokuvaa. 0
Фільм захапляючы. Elo---a--- j--ni---v-. E______ o_ j__________ E-o-u-a o- j-n-i-t-v-. ---------------------- Elokuva on jännittävä. 0
Яна глядзіць захапляючы фільм. Hä- kat-oo --n---t--ää--lo--v--. H__ k_____ j__________ e________ H-n k-t-o- j-n-i-t-v-ä e-o-u-a-. -------------------------------- Hän katsoo jännittävää elokuvaa. 0

Мова навукі

Мова навукі - гэта спецыфічная мова. Яна ужываецца для прафесійных дыскусій. Таксама яны выкарыстоўваецца ў навуковых публікацыях. Раней былі адзіныя навуковыя мовы. На тэрыторыі Еўропы доўгі час у навуцы дамініравала лацінская мова. А сёння самай галоўнай мовай навукі з'яўляецца англійская. Навуковыя мовы - гэта разнавіднасць прафесійных моў. Яны змяшчаюць вельмі шмат спецыяльных тэрмінаў. Іх галоўныя рысы - гэта стандартызацыя і фармалізацыя. Некаторыя гавораць, што вучоныя знарок размаўляюць незразумела. Калі нешта гучыць складана, гэта здаецца разумным. Але навука часцей арыентуецца на праўду. І таму яна павінна выкарыстоўваць нейтральную мову. У ёй няма месца для рытарычных элементаў або невыразных фразаў. Але ўсё ж такі ёсць шмат прыкладаў занадта складанай мовы. І, здаецца, складаная мова ўражвае людзей! Даследаванні сведчаць аб тым, што мы больш давяраем складанай мове. Даследуемыя павінны былі адказаць на некалькі пытанняў. Пры гэтым яны павінны былі выбраць з некалькіх адказаў. Некаторыя адказы былі простыя, іншыя былі вельмі складана сфармуляваны. Большасць даследуемых выбралі складаны адказ. Але ён не меў ніякага сэнсу! Даследуемыя былі ўведзены ў зман мовай! Нягледзячы на тое, што змест быў абсурдны, іх уражыла форма. Але здольнасць складана пісаць не заўсёды з'яўляецца мастацтвам. Упакоўваць просты змест ў складаную мову можна навучыцца. Але выказаць складаныя рэчы простай мовай, наадварот, не так лёгка. Часам сказаць проста бывае сапраўды складана...