Размоўнік

be Прыметнікі 3   »   fi Adjektiiveja 3

80 [восемдзесят]

Прыметнікі 3

Прыметнікі 3

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Фінская Гуляць Больш
У яе ёсць сабака. Häne-l- -n-ko--a. Hänellä on koira. H-n-l-ä o- k-i-a- ----------------- Hänellä on koira. 0
Сабака вялікі. K-i-- -n i-o. Koira on iso. K-i-a o- i-o- ------------- Koira on iso. 0
У яе вялікі сабака. H---llä o--is--k----. Hänellä on iso koira. H-n-l-ä o- i-o k-i-a- --------------------- Hänellä on iso koira. 0
Яна мае дом. H-n-ll-----t-lo. Hänellä on talo. H-n-l-ä o- t-l-. ---------------- Hänellä on talo. 0
Дом малы. T--o--n --e--. Talo on pieni. T-l- o- p-e-i- -------------- Talo on pieni. 0
Яна мае малы дом. Hä--ll------i--i-tal-. Hänellä on pieni talo. H-n-l-ä o- p-e-i t-l-. ---------------------- Hänellä on pieni talo. 0
Ён жыве ў гасцініцы. Hä- -su--ho-e----sa. Hän asuu hotellissa. H-n a-u- h-t-l-i-s-. -------------------- Hän asuu hotellissa. 0
Гасцініца танная. H-tel-i--n---l--. Hotelli on halpa. H-t-l-i o- h-l-a- ----------------- Hotelli on halpa. 0
Ён жыве ў таннай гасцініцы. Hän as-u---l----a h---l-i---. Hän asuu halvassa hotellissa. H-n a-u- h-l-a-s- h-t-l-i-s-. ----------------------------- Hän asuu halvassa hotellissa. 0
Ён мае аўтамабіль. H---llä----a---. Hänellä on auto. H-n-l-ä o- a-t-. ---------------- Hänellä on auto. 0
Аўтамабіль дарагі. Au---o- k---is. Auto on kallis. A-t- o- k-l-i-. --------------- Auto on kallis. 0
Ён мае дарагі аўтамабіль. H-nel-ä-o--ka-l-s-a-to. Hänellä on kallis auto. H-n-l-ä o- k-l-i- a-t-. ----------------------- Hänellä on kallis auto. 0
Ён чытае раман. H-n -u--- r----nia. Hän lukee romaania. H-n l-k-e r-m-a-i-. ------------------- Hän lukee romaania. 0
Раман нудны. R----ni--- ty--ä. Romaani on tylsä. R-m-a-i o- t-l-ä- ----------------- Romaani on tylsä. 0
Ён чытае нудны раман. Hän-luk-e-ty-s----o-a-n--. Hän lukee tylsää romaania. H-n l-k-e t-l-ä- r-m-a-i-. -------------------------- Hän lukee tylsää romaania. 0
Яна глядзіць фільм. Hän k-t--------u--a. Hän katsoo elokuvaa. H-n k-t-o- e-o-u-a-. -------------------- Hän katsoo elokuvaa. 0
Фільм захапляючы. E------ o- --n--ttäv-. Elokuva on jännittävä. E-o-u-a o- j-n-i-t-v-. ---------------------- Elokuva on jännittävä. 0
Яна глядзіць захапляючы фільм. H-- -at-o- --n-it---ää----k--a-. Hän katsoo jännittävää elokuvaa. H-n k-t-o- j-n-i-t-v-ä e-o-u-a-. -------------------------------- Hän katsoo jännittävää elokuvaa. 0

Мова навукі

Мова навукі - гэта спецыфічная мова. Яна ужываецца для прафесійных дыскусій. Таксама яны выкарыстоўваецца ў навуковых публікацыях. Раней былі адзіныя навуковыя мовы. На тэрыторыі Еўропы доўгі час у навуцы дамініравала лацінская мова. А сёння самай галоўнай мовай навукі з'яўляецца англійская. Навуковыя мовы - гэта разнавіднасць прафесійных моў. Яны змяшчаюць вельмі шмат спецыяльных тэрмінаў. Іх галоўныя рысы - гэта стандартызацыя і фармалізацыя. Некаторыя гавораць, што вучоныя знарок размаўляюць незразумела. Калі нешта гучыць складана, гэта здаецца разумным. Але навука часцей арыентуецца на праўду. І таму яна павінна выкарыстоўваць нейтральную мову. У ёй няма месца для рытарычных элементаў або невыразных фразаў. Але ўсё ж такі ёсць шмат прыкладаў занадта складанай мовы. І, здаецца, складаная мова ўражвае людзей! Даследаванні сведчаць аб тым, што мы больш давяраем складанай мове. Даследуемыя павінны былі адказаць на некалькі пытанняў. Пры гэтым яны павінны былі выбраць з некалькіх адказаў. Некаторыя адказы былі простыя, іншыя былі вельмі складана сфармуляваны. Большасць даследуемых выбралі складаны адказ. Але ён не меў ніякага сэнсу! Даследуемыя былі ўведзены ў зман мовай! Нягледзячы на тое, што змест быў абсурдны, іх уражыла форма. Але здольнасць складана пісаць не заўсёды з'яўляецца мастацтвам. Упакоўваць просты змест ў складаную мову можна навучыцца. Але выказаць складаныя рэчы простай мовай, наадварот, не так лёгка. Часам сказаць проста бывае сапраўды складана...