Размоўнік

be Часткі цела   »   fi Ruumiinosia

58 [пяцьдзесят восем]

Часткі цела

Часткі цела

58 [viisikymmentäkahdeksan]

Ruumiinosia

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Фінская Гуляць Больш
Я малюю мужчыну. M--- ------- m-e-en. Minä piirrän miehen. M-n- p-i-r-n m-e-e-. -------------------- Minä piirrän miehen. 0
Спачатку галаву. E-s-----ä-. Ensin pään. E-s-n p-ä-. ----------- Ensin pään. 0
У мужчыны на галаве капялюш. Mi---ll- -n----t---ääs--. Miehellä on hattu päässä. M-e-e-l- o- h-t-u p-ä-s-. ------------------------- Miehellä on hattu päässä. 0
Валасоў не бачна. Hi----- ei -äe. Hiuksia ei näe. H-u-s-a e- n-e- --------------- Hiuksia ei näe. 0
Вушэй таксама не бачна. K-r--a e--m--skä-n--ä-. Korvia ei myöskään näe. K-r-i- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Korvia ei myöskään näe. 0
Спіну таксама не бачна. S-l-ää e- -yöskää--näe. Selkää ei myöskään näe. S-l-ä- e- m-ö-k-ä- n-e- ----------------------- Selkää ei myöskään näe. 0
Я малюю вочы і рот. Minä --ir-ä--si-mät -- su--. Minä piirrän silmät ja suun. M-n- p-i-r-n s-l-ä- j- s-u-. ---------------------------- Minä piirrän silmät ja suun. 0
Мужчына танцуе і смяецца. M--- -a----- j--n-u-a-. Mies tanssii ja nauraa. M-e- t-n-s-i j- n-u-a-. ----------------------- Mies tanssii ja nauraa. 0
У мужчыны доўгі нос. M-e-ellä-o- pi--ä nen-. Miehellä on pitkä nenä. M-e-e-l- o- p-t-ä n-n-. ----------------------- Miehellä on pitkä nenä. 0
Ён нясе ў руках палку. Hän--lä-on --ppi-k--e--ä-n. Hänellä on keppi kädessään. H-n-l-ä o- k-p-i k-d-s-ä-n- --------------------------- Hänellä on keppi kädessään. 0
У яго павязаны шалік вакол шыі. H-----ä--n-my-- k-u-ah---- k-u-an y--är-. Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. H-n-l-ä o- m-ö- k-u-a-u-v- k-u-a- y-p-r-. ----------------------------------------- Hänellä on myös kaulahuivi kaulan ympäri. 0
Цяпер зіма і холадна. O- ---vi ---o- ----ä. On talvi ja on kylmä. O- t-l-i j- o- k-l-ä- --------------------- On talvi ja on kylmä. 0
Рукі моцныя. Käde- -v-t-v--m-k--a-. Kädet ovat voimakkaat. K-d-t o-a- v-i-a-k-a-. ---------------------- Kädet ovat voimakkaat. 0
Ногі таксама моцныя. Ja-at o-a----------ma-kaa-. Jalat ovat myös voimakkaat. J-l-t o-a- m-ö- v-i-a-k-a-. --------------------------- Jalat ovat myös voimakkaat. 0
Мужчына са снегу. M-e---n -u---ta. Mies on lumesta. M-e- o- l-m-s-a- ---------------- Mies on lumesta. 0
Ён не носіць штаноў і паліто. Hän-----e- -l- --äl-ä-------uja --kä---kkia. Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. H-n-l-ä e- o-e p-ä-l-ä- h-u-u-a e-k- t-k-i-. -------------------------------------------- Hänellä ei ole päällään housuja eikä takkia. 0
Але мужчына не замярзае. M-tta häne-l---i -l---ylmä. Mutta hänellä ei ole kylmä. M-t-a h-n-l-ä e- o-e k-l-ä- --------------------------- Mutta hänellä ei ole kylmä. 0
Ён – снегавік. Hä- -- ---i--ko. Hän on lumiukko. H-n o- l-m-u-k-. ---------------- Hän on lumiukko. 0

Мова нашых продкаў

Сучасныя мовы могуць даследавацца лінгвістамі. Для гэтага выкарыстоўваюцца розныя метады. Але як людзі размаўлялі тысячы год таму? Адказаць на гэтае пытанне значна цяжэй. Тым не менш вучоныя даўно займаюцца пошукам адказу. Яны хочуць даследаваць тое, як людзі размаўлялі раней. Для гэтага яны спрабуюць рэканструіраваць старыя моўныя формы. Амерыканскія даследчыкі зрабілі цікавае адкрыццё. Яны прааналізавалі больш за 2000 моў. Пры гэтым перш за ўсё яны разглядалі структуры сказаў. Вынік іх даследавання быў вельмі цікавым. Каля паловы моў мае наступную структуру сказу: S-O-V. Гэта значыць, што дзейнічае прынцып ‘суб'ект (S), аб'ект (O), дзеяслоў (V)’. Больш за 700 моў трымаецца структуры S-V-O. І каля 160 - структуры V-S-O. Структура V-O-S ужываецца ўсяго ў каля 40 мовах. У 120 мовах ужываюцца змешаныя структуры. З другога боку, структуры O-V-S і O-S-V сустракаюцца значна радзей. Такім чынам, у большасці даследаваных моў ужываецца структура S-O-V. Да іх належаць, напрыклад, персідская, японская і турэцкая мовы. Але ў большасці жывых моў ужываецца структура S-V-O. У індаеўрапейскай моўнай сям'і гэта структура сёння дамініруе. Вучоныя лічаць, што раней ужывалася структура S-O-V. На гэтай сістэме заснаваны ўсе мовы. Але затым мовы развіваліся па розных напрамках. Чаму гэта здарылася, яшчэ невядома. Але змена структуры сказу павінна была мець прычыну. Таму што ў выніку эвалюцыі застаецца толькі тое, што мае перавагу…