Ці адкрыты рынак па нядзелях?
-از---ی---ب---- ب-ز---ت؟
_____ ی_______ ب__ ا____
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
b---r -ek-sha----hâ --z ast?
b____ y____________ b__ a___
b-z-r y-k-s-a-b---â b-z a-t-
----------------------------
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
بازار یکشنبهها باز است؟
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
نمایش-اه--و-ن-ه-ا---------
________ د_______ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
nam--eshgâ--d-----n---h- -âz--st?
n__________ d___________ b__ a___
n-m-y-s-g-h d---h-n-e-h- b-z a-t-
---------------------------------
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
---ی-گاه-(گ----)--ه -ن-ه-ه--با--ا---
________ (______ س_ ش_____ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-) س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
0
n-mâ-----âh-(gâ-e-y) s-----nbe-hâ bâ----t?
n__________ (_______ s___________ b__ a___
n-m-y-s-g-h (-â-e-y- s---h-n-e-h- b-z a-t-
------------------------------------------
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
با--و---چه-ر ش-ب--ا-با---ست؟
___ و__ چ___ ش_____ ب__ ا____
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
b-g-- -a---------h-r--h---e-h- ------t?
b____ v_____ c________________ b__ a___
b-g-e v-h-s- c-a-h-r-s-a-b---â b-z a-t-
---------------------------------------
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
مو-----ج----هها-باز-ا---
____ پ__ ش_____ ب__ ا____
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
m--e-pa-j-s-a--e--â --z ---?
m___ p_____________ b__ a___
m-z- p-n---h-n-e-h- b-z a-t-
----------------------------
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
موزه پنج شنبهها باز است؟
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
----- -معه-ا--از ا-ت؟
_____ ج_____ ب__ ا____
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
g-l-r- jom-e-h--bâ---s-?
g_____ j_______ b__ a___
g-l-r- j-m-e-h- b-z a-t-
------------------------
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
گالری جمعهها باز است؟
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
Ці дазволена фатаграфаваць?
ع-س گ-فت- م--ز-ا---
___ گ____ م___ ا____
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
a-- --ref-an mo-âz-a-t?
a__ g_______ m____ a___
a-s g-r-f-a- m-j-z a-t-
-----------------------
aks gereftan mojâz ast?
Ці дазволена фатаграфаваць?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojâz ast?
Ці трэба аплачваць уваход?
-----و-و-- -ا-؟
____ و____ د____
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
b-y-- vor-di --d?
b____ v_____ d___
b-y-d v-r-d- d-d-
-----------------
bâyad vorudi dâd?
Ці трэба аплачваць уваход?
باید ورودی داد؟
bâyad vorudi dâd?
Колькі каштуе ўваход?
بلی- --و-ی-چن- -س-؟
____ و____ چ__ ا____
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
b-li-e----u-----and---t?
b_____ v_____ c____ a___
b-l-t- v-r-d- c-a-d a-t-
------------------------
belite vorudi chand ast?
Колькі каштуе ўваход?
بلیط ورودی چند است؟
belite vorudi chand ast?
Ці ёсць скідка для груп?
-ی--ب--- گ-------خفیف --ده---
___ ب___ گ_____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
ta-h-i--ba-â-- -or-- voj----ârad?
t______ b_____ g____ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- g-r-h v-j-d d-r-d-
---------------------------------
takhfif barâye goruh vojud dârad?
Ці ёсць скідка для груп?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye goruh vojud dârad?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
آ-ا-بر-ی بچ---ا-تخ-یف---دهند-
___ ب___ ب____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
ta---i--ba-âye-bac-e-h- vo--d --ra-?
t______ b_____ b_______ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- b-c-e-h- v-j-d d-r-d-
------------------------------------
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
آ----ه دا--ج-ه---خفی--م---ن-؟
___ ب_ د_______ ت____ م_______
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
ta-hfif ba--y- dâne------â- vo--d ---ad?
t______ b_____ d___________ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- d-n-s-j---â- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
Што гэта за будынак?
--- چه---ر--اخ-م--ی ---؟
___ چ_ ج__ س_______ ا____
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
i----e sâ----m----a-t?
i_ c__ s_________ a___
i- c-e s-k-t-m-n- a-t-
----------------------
in che sâkhtemâni ast?
Што гэта за будынак?
این چه جور ساختمانی است؟
in che sâkhtemâni ast?
Колькі гадоў будынку?
قد---این بن- چقدر-ا--؟
____ ا__ ب__ چ___ ا____
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
g--d--te---k--e--n che-ha-r---t?
g_______ s________ c_______ a___
g-e-m-t- s-k-t-m-n c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
Колькі гадоў будынку?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
Хто пабудаваў будынак?
-ی-ا----ا----ن-ر----ا---ده-است--س-خ-ه--ست--
__ ا__ س______ ر_ ب__ ک___ ا__ (_____ ا_____
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
0
c-e-ka-i--âkh---ân--â-b------r-- as- (-â-h-e ----?
c__ k___ s________ r_ b___ k____ a__ (______ a____
c-e k-s- s-k-t-m-n r- b-n- k-r-e a-t (-â-h-e a-t-?
--------------------------------------------------
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
Хто пабудаваў будынак?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
Я цікаўлюся архітэктурай.
من ب- -عما-ی-ع--ق- من---
__ ب_ م_____ ع____ م_____
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
m-n -- m--emâr- -lâghe-an---.
m__ b_ m_______ a____________
m-n b- m---m-r- a-â-h-m-n-a-.
-----------------------------
man be me-emâri alâghemandam.
Я цікаўлюся архітэктурай.
من به معماری علاقه مندم.
man be me-emâri alâghemandam.
Я цікаўлюся мастацтвам.
م---------ن- -ه---ر-ه-ت--
__ ع____ م__ ب_ ه__ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
man--lâ-he--n- -- hon-------a-.
m__ a_________ b_ h____ h______
m-n a-â-h-m-n- b- h-n-r h-s-a-.
-------------------------------
man alâghemand be honar hastam.
Я цікаўлюся мастацтвам.
من علاقه مند به هنر هستم.
man alâghemand be honar hastam.
Я цікаўлюся жывапісам.
من ع--قه م-- ب- ن---ی هس-م.
__ ع____ م__ ب_ ن____ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
m-n -lâ-h--and-be---gh-s-i --s--m.
m__ a_________ b_ n_______ h______
m-n a-â-h-m-n- b- n-g-â-h- h-s-a-.
----------------------------------
man alâghemand be naghâshi hastam.
Я цікаўлюся жывапісам.
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alâghemand be naghâshi hastam.