Размоўнік

be Час   »   ca L’hora

8 [восем]

Час

Час

8 [vuit]

L’hora

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Каталонская Гуляць Больш
Выбачайце! Perdon-! P_______ P-r-o-i- -------- Perdoni! 0
Ці не падкажаце, колькі часу? Q-i-- ---a és- -i ---p--u? Q____ h___ é__ s_ u_ p____ Q-i-a h-r- é-, s- u- p-a-? -------------------------- Quina hora és, si us plau? 0
Вялікі дзякуй. M--t-s--rà-ies. M_____ g_______ M-l-e- g-à-i-s- --------------- Moltes gràcies. 0
Цяпер першая гадзіна. És -a-u--. É_ l_ u___ É- l- u-a- ---------- És la una. 0
Цяпер другая гадзіна. S-- les --es. S__ l__ d____ S-n l-s d-e-. ------------- Són les dues. 0
Цяпер трэцяя гадзіна. S-- ----t---. S__ l__ t____ S-n l-s t-e-. ------------- Són les tres. 0
Цяпер чацвёртая гадзіна. S-n -es---a--e. S__ l__ q______ S-n l-s q-a-r-. --------------- Són les quatre. 0
Цяпер пятая гадзіна. S-n---- cinc. S__ l__ c____ S-n l-s c-n-. ------------- Són les cinc. 0
Цяпер шостая гадзіна. Són -----i-. S__ l__ s___ S-n l-s s-s- ------------ Són les sis. 0
Цяпер сёмая гадзіна. Só- -es-set. S__ l__ s___ S-n l-s s-t- ------------ Són les set. 0
Цяпер восьмая гадзіна. S----e---ui-. S__ l__ v____ S-n l-s v-i-. ------------- Són les vuit. 0
Цяпер дзевятая гадзіна. Són les----. S__ l__ n___ S-n l-s n-u- ------------ Són les nou. 0
Цяпер дзесятая гадзіна. S-----s --u. S__ l__ d___ S-n l-s d-u- ------------ Són les deu. 0
Цяпер адзінаццатая гадзіна. S-n l-s--nze. S__ l__ o____ S-n l-s o-z-. ------------- Són les onze. 0
Цяпер дванаццатая гадзіна. Són-----d-tze. S__ l__ d_____ S-n l-s d-t-e- -------------- Són les dotze. 0
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. U--minut--é-seix--t- s-g-n-. U_ m____ t_ s_______ s______ U- m-n-t t- s-i-a-t- s-g-n-. ---------------------------- Un minut té seixanta segons. 0
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. Una ho-a -- -e--a-ta min--s. U__ h___ t_ s_______ m______ U-a h-r- t- s-i-a-t- m-n-t-. ---------------------------- Una hora té seixanta minuts. 0
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. Un -ia--é vin--i--uat---ho---. U_ d__ t_ v____________ h_____ U- d-a t- v-n-----u-t-e h-r-s- ------------------------------ Un dia té vint-i-quatre hores. 0

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.