Размоўнік

be Учора – сёння – заўтра   »   ca Ahir - avui - demà

10 [Дзесяць]

Учора – сёння – заўтра

Учора – сёння – заўтра

10 [deu]

Ahir - avui - demà

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Каталонская Гуляць Больш
Учора была субота. Ah-r-e-a--iss---e. A--- e-- d-------- A-i- e-a d-s-a-t-. ------------------ Ahir era dissabte. 0
Учора я быў / была у / ў кіно. Ah----ai-----r al-c-n-ma. A--- v--- a--- a- c------ A-i- v-i- a-a- a- c-n-m-. ------------------------- Ahir vaig anar al cinema. 0
Фільм быў цікавы. La-pel•líc--- -r- i---re--ant. L- p--------- e-- i----------- L- p-l-l-c-l- e-a i-t-r-s-a-t- ------------------------------ La pel•lícula era interessant. 0
Сёння нядзеля. A------ d-um-n--. A--- é- d-------- A-u- é- d-u-e-g-. ----------------- Avui és diumenge. 0
Сёння я не працую. A-ui--o-tre----o. A--- n- t-------- A-u- n- t-e-a-l-. ----------------- Avui no treballo. 0
Я застаюся дома. Em q--d--- -a--. E- q---- a c---- E- q-e-o a c-s-. ---------------- Em quedo a casa. 0
Заўтра панядзелак. D-mà é- --l-un-. D--- é- d------- D-m- é- d-l-u-s- ---------------- Demà és dilluns. 0
Заўтра я зноў працую. D--à--o-no-- t-eba-l-r. D--- t---- a t--------- D-m- t-r-o a t-e-a-l-r- ----------------------- Demà torno a treballar. 0
Я працую ў офісе. (J-- ---bal-------na---icina. (--- t------- e- u-- o------- (-o- t-e-a-l- e- u-a o-i-i-a- ----------------------------- (Jo) treballo en una oficina. 0
Хто гэта? Qui--s a-u-st? Q-- é- a------ Q-i é- a-u-s-? -------------- Qui és aquest? 0
Гэта Петэр. Aquest é- -l -e---. A----- é- e- P----- A-u-s- é- e- P-t-r- ------------------- Aquest és el Peter. 0
Петэр – студэнт. E- -eter-és-es-ud-a-t. E- P---- é- e--------- E- P-t-r é- e-t-d-a-t- ---------------------- El Peter és estudiant. 0
Хто гэта? Qui -- aq-es-a? Q-- é- a------- Q-i é- a-u-s-a- --------------- Qui és aquesta? 0
Гэта Марта. A--es------l---ar---. A------ é- l- M------ A-u-s-a é- l- M-r-h-. --------------------- Aquesta és la Martha. 0
Марта – сакратарка. La -art-- -- --cr----ia. L- M----- é- s---------- L- M-r-h- é- s-c-e-à-i-. ------------------------ La Martha és secretària. 0
Петэр і Марта – сябры. E----t-- i-la ---tha-----a--c- ---ar---a. E- P---- i l- M----- s-- a---- / p------- E- P-t-r i l- M-r-h- s-n a-i-s / p-r-l-a- ----------------------------------------- El Peter i la Martha són amics / parella. 0
Петэр – сябар Марты. El P---r-és -’-m-c-/ -l xi--- de-----art--. E- P---- é- l----- / e- x---- d- l- M------ E- P-t-r é- l-a-i- / e- x-c-t d- l- M-r-h-. ------------------------------------------- El Peter és l’amic / el xicot de la Martha. 0
Марта – сяброўка Петэра. L- Mar--a--- -’--i-- - la xic-ta del P----. L- M----- é- l------ / l- x----- d-- P----- L- M-r-h- é- l-a-i-a / l- x-c-t- d-l P-t-r- ------------------------------------------- La Martha és l’amiga / la xicota del Peter. 0

Вучоба ў сне

Замежныя мовы сёння з'яўляюцца часткай агульнай адукацыі. Калі б толькі вучоба была не такой цяжкай! Для ўсіх тых, хто мае з гэтым складанасці, ёсць добрыя навіны. Таму што эфектыўней за ўсё мы навучаемся ў сне! Да гэтага выніку прыйшлі некалькі навуковых даследаванняў. І як раз гэта мы можам выкарыстоўваць пры вывучэнні замежнай мовы! У сне мы перапрацоўваем тое, што перажылі за дзень. Наш мозг аналізуе новыя ўражанні. Усё тое, што мы перажылі, прадумваецца яшчэ раз. Тым самым у нашым мозгу замацоўваецца новая інфармацыя. Асабліва добра захоўваецца тое, што было перад тым, як мы заснулі. Таму гэта дапамагае, калі ўвячоры яшчэ раз паўтараюць важныя рэчы. Розныя фазы сну адказваюць за розны вучэбны матэрыял. Фаза хуткага сну падтрымлівае псіхаматорнае вывучэнне. Да яго адносяцца, напрыклад, заняткі музыкай ці спортам. Вывучэнне тэарытычнага матэрыяла, наадварот, адбываецца ў фазе глыбокага сну. У ёй паўтараецца ўсё тое, што мы вывучаем. У тым ліку словы і граматыка! Калі мы вывучаем замежныя мовы, наш мозг мусіць шмат працаваць. Ён павінен захоўваць новыя словы і новыя правілы. У сне гэта адбываецца яшчэ раз. Даследчыкі завуць гэта тэорыяй узнаўлення. Але важна, каб чалавек добра высыпаўся. Цела і розум павінны па-сапраўднаму адпачыць. Толькі такім чынам мозг можа эфектыўна працаваць. Можна сказаць: добры сон - добрая памяць. Пад час адпачынку наш мозг застаецца актыўным. Тады - Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc, дабранач!