кот маёй сяброўкі
ме-ің ------ны- -ы-ы-ы
м---- қ-------- м-----
м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ-
----------------------
менің құрбымның мысығы
0
m-n---qur--mnıñ---sığı
m---- q-------- m-----
m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ-
----------------------
meniñ qurbımnıñ mısığı
кот маёй сяброўкі
менің құрбымның мысығы
meniñ qurbımnıñ mısığı
сабака майго сябра
м-н---д-с-м--ң--ті
м---- д------- и--
м-н-ң д-с-м-ы- и-і
------------------
менің досымның иті
0
m-ni---os-m-ı----i
m---- d------- ï--
m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i
------------------
meniñ dosımnıñ ïti
сабака майго сябра
менің досымның иті
meniñ dosımnıñ ïti
цацкі маіх дзяцей
б-л-----мн-ң ---н--қ-а-ы
б----------- о----------
б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы
------------------------
балаларымның ойыншықтары
0
bal-l--ımn---oyı-------ı
b----------- o----------
b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı
------------------------
balalarımnıñ oyınşıqtarı
цацкі маіх дзяцей
балаларымның ойыншықтары
balalarımnıñ oyınşıqtarı
Гэта паліто майго калегі.
Б----ріп-е--мн-- -альт--ы.
Б-- ә----------- п--------
Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-.
--------------------------
Бұл әріптесімнің пальтосы.
0
B-l---iptesim--ñ -alt--ı.
B-- ä----------- p-------
B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı-
-------------------------
Bul äriptesimniñ paltosı.
Гэта паліто майго калегі.
Бұл әріптесімнің пальтосы.
Bul äriptesimniñ paltosı.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
Бұл м-нің-әр--те-ім--- ---і-і.
Б-- м---- ә----------- к------
Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-.
------------------------------
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
0
B-l --n---är-p-e-im------l-g-.
B-- m---- ä----------- k------
B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-.
------------------------------
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Гэта аўтамабіль маёй калегі.
Бұл менің әріптесімнің көлігі.
Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Гэта работа маіх калег.
Б---ә--пт-с-е--мн-ң--ұ---ы.
Б-- ә-------------- ж------
Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-.
---------------------------
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
0
Bu- -ri--es-e----iñ -u---ı.
B-- ä-------------- j------
B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-.
---------------------------
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Гэта работа маіх калег.
Бұл әріптестерімнің жұмысы.
Bul äriptesterimniñ jumısı.
Гузік ад кашулі адарваўся.
Жей--нің--ү-ме-і--зі-іп -алд-.
Ж------- т------ ү----- қ-----
Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы-
------------------------------
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
0
Jey-e-----üy---i -z--i--qaldı.
J------- t------ ü----- q-----
J-y-e-i- t-y-e-i ü-i-i- q-l-ı-
------------------------------
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Гузік ад кашулі адарваўся.
Жейденің түймесі үзіліп қалды.
Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
Ключ ад гаража прапаў.
Гар-ж--ң кі--- -оғалып-қал--.
Г------- к---- ж------ қ-----
Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы-
-----------------------------
Гараждың кілті жоғалып қалды.
0
G--a-dıñ----t------lıp----dı.
G------- k---- j------ q-----
G-r-j-ı- k-l-i j-ğ-l-p q-l-ı-
-----------------------------
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Ключ ад гаража прапаў.
Гараждың кілті жоғалып қалды.
Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
Ба-т-қ-ың---мп-ю-ері-----л---қ-л-ы.
Б-------- к--------- б------ қ-----
Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы-
-----------------------------------
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
0
B-s-ıqt-ñ k-mp-ut--i -uz-----q----.
B-------- k--------- b------ q-----
B-s-ı-t-ñ k-m-y-t-r- b-z-l-p q-l-ı-
-----------------------------------
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Камп’ютэр начальніка няспраўны.
Бастықтың компьютері бұзылып қалды.
Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
Хто бацькі дзяўчынкі?
Қ----ң-ата--н--ы-к-м?
Қ----- а-------- к---
Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м-
---------------------
Қыздың ата-анасы кім?
0
Qı-dıñ a---a-----k--?
Q----- a-------- k---
Q-z-ı- a-a-a-a-ı k-m-
---------------------
Qızdıñ ata-anası kim?
Хто бацькі дзяўчынкі?
Қыздың ата-анасы кім?
Qızdıñ ata-anası kim?
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
Он-- ат--ан-с-----ү-і-- қ-ла--барс------ад-?
О--- а----------- ү---- қ---- б----- б------
О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-?
--------------------------------------------
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
0
Onıñ -t---na-ınıñ-üyine-q---y-b--s-- bol--ı?
O--- a----------- ü---- q---- b----- b------
O-ı- a-a-a-a-ı-ı- ü-i-e q-l-y b-r-a- b-l-d-?
--------------------------------------------
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Як мне прайсці да дома яе бацькоў?
Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады?
Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
Дом стаіць у канцы вуліцы.
Ү- к-шені---оңы--а.
Ү- к------ с-------
Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а-
-------------------
Үй көшенің соңында.
0
Üy---şen-- --ñı-da.
Ü- k------ s-------
Ü- k-ş-n-ñ s-ñ-n-a-
-------------------
Üy köşeniñ soñında.
Дом стаіць у канцы вуліцы.
Үй көшенің соңында.
Üy köşeniñ soñında.
Як называецца сталіца Швейцарыі?
Шв-йца-и-ны--ас-а-а-- қа--- а--лады?
Ш----------- а------- қ---- а-------
Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы-
------------------------------------
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
0
Ş---ca-ïyanı--as-a-a-ı qa--y-a--la-ı?
Ş------------ a------- q---- a-------
Ş-e-c-r-y-n-ñ a-t-n-s- q-l-y a-a-a-ı-
-------------------------------------
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Як называецца сталіца Швейцарыі?
Швейцарияның астанасы қалай аталады?
Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
Якая назва ў гэтай кнігі?
Бұ--к-тап--ң--та-- қ-лай?
Б-- к------- а---- қ-----
Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й-
-------------------------
Бұл кітаптың атауы қалай?
0
B-l k-tapt-- ---wı -a-ay?
B-- k------- a---- q-----
B-l k-t-p-ı- a-a-ı q-l-y-
-------------------------
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Якая назва ў гэтай кнігі?
Бұл кітаптың атауы қалай?
Bul kitaptıñ atawı qalay?
Як зваць дзяцей суседзяў?
Көрш----дің--а--ла-ын-----т-р- к-м?
К---------- б---------- а----- к---
К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м-
-----------------------------------
Көршілердің балаларының аттары кім?
0
K-r--le-di-----ala-ı--ñ------ı--i-?
K---------- b---------- a----- k---
K-r-i-e-d-ñ b-l-l-r-n-ñ a-t-r- k-m-
-----------------------------------
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Як зваць дзяцей суседзяў?
Көршілердің балаларының аттары кім?
Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
Ба-а--рды--д---лы-ы қ--а-?
Б--------- д------- қ-----
Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н-
--------------------------
Балалардың демалысы қашан?
0
Ba---------dem-lı-ı-q--an?
B--------- d------- q-----
B-l-l-r-ı- d-m-l-s- q-ş-n-
--------------------------
Balalardıñ demalısı qaşan?
Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы?
Балалардың демалысы қашан?
Balalardıñ demalısı qaşan?
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
Дәр----ді- қабы-д-- -ақы-ы-қ-ша-?
Д--------- қ------- у----- қ-----
Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н-
---------------------------------
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
0
Dä-ig--diñ-qabı-d-- --q-t--qa-a-?
D--------- q------- w----- q-----
D-r-g-r-i- q-b-l-a- w-q-t- q-ş-n-
---------------------------------
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Калі ў доктара гадзіны прыёму?
Дәрігердің қабылдау уақыты қашан?
Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
Якія гадзіны працы музея?
Мұ--жа------ұм-с -а--ты----а-?
М--------- ж---- у----- қ-----
М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н-
------------------------------
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
0
M-raja-d-- -umı---aqıt- -aşa-?
M--------- j---- w----- q-----
M-r-j-y-ı- j-m-s w-q-t- q-ş-n-
------------------------------
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?
Якія гадзіны працы музея?
Мұражайдың жұмыс уақыты қашан?
Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?