Konverzační příručka

cs V hotelu – příjezd   »   da På hotellet – ankomst

27 [dvacet sedm]

V hotelu – příjezd

V hotelu – příjezd

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština dánština Poslouchat Více
Máte volné pokoje? H---I e---ed-gt --r-l--? H-- I e- l----- v------- H-r I e- l-d-g- v-r-l-e- ------------------------ Har I et ledigt værelse? 0
Rezervoval jsem si pokoj. Je--har-b--t----e- -ær---e. J-- h-- b------ e- v------- J-g h-r b-s-i-t e- v-r-l-e- --------------------------- Jeg har bestilt et værelse. 0
Jmenuji se Müller. Mit --vn-er -----r. M-- n--- e- M------ M-t n-v- e- M-l-e-. ------------------- Mit navn er Müller. 0
Potřebuji jednolůžkový pokoj. J-- har bru--f----t-e-----væ-el--. J-- h-- b--- f-- e- e------------- J-g h-r b-u- f-r e- e-k-l-v-r-l-e- ---------------------------------- Jeg har brug for et enkeltværelse. 0
Potřebuji dvoulůžkový pokoj. Je----r b-----------d-b-elt---e-se. J-- h-- b--- f-- e- d-------------- J-g h-r b-u- f-r e- d-b-e-t-æ-e-s-. ----------------------------------- Jeg har brug for et dobbeltværelse. 0
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc? Hv-- -o-t-- -ær---et-p-- ---? H--- k----- v------- p-- n--- H-a- k-s-e- v-r-l-e- p-r n-t- ----------------------------- Hvad koster værelset per nat? 0
Chci pokoj s koupelnou. Je--v-l -e-ne-h-ve-e--v-rels- me- -ad. J-- v-- g---- h--- e- v------ m-- b--- J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-d- -------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med bad. 0
Chci pokoj se sprchou. Jeg-vil g--ne--a-e -t---r-l-e---d-b-us-ba-. J-- v-- g---- h--- e- v------ m-- b-------- J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-u-e-a-. ------------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. 0
Mohu ten pokoj vidět? M--j-g-se væ-elset? M- j-- s- v-------- M- j-g s- v-r-l-e-? ------------------- Må jeg se værelset? 0
Máte tady garáž? E- -er-en--a-ag-? E- d-- e- g------ E- d-r e- g-r-g-? ----------------- Er der en garage? 0
Máte tady sejf? Er-d-r-e---en----ab? E- d-- e- p--------- E- d-r e- p-n-e-k-b- -------------------- Er der et pengeskab? 0
Máte tady fax? Er d-r -n----? E- d-- e- f--- E- d-r e- f-x- -------------- Er der en fax? 0
Dobře, chci ten pokoj. Go-t- -eg tage- v-r-l---. G---- j-- t---- v-------- G-d-, j-g t-g-r v-r-l-e-. ------------------------- Godt, jeg tager værelset. 0
Tady jsou klíče. H---er-n---e--e. H-- e- n-------- H-r e- n-g-e-n-. ---------------- Her er nøglerne. 0
Tady jsou má zavazadla. H-r-er-m-n--a--g-. H-- e- m-- b------ H-r e- m-n b-g-g-. ------------------ Her er min bagage. 0
V kolik hodin se podává snídaně? Hv--nå- -- d-r -----nmad? H------ e- d-- m--------- H-o-n-r e- d-r m-r-e-m-d- ------------------------- Hvornår er der morgenmad? 0
V kolik hodin se podává oběd? H-or-år--r--er--ro-ost? H------ e- d-- f------- H-o-n-r e- d-r f-o-o-t- ----------------------- Hvornår er der frokost? 0
V kolik hodin se podává večeře? Hvo-----e----r----dag--ad? H------ e- d-- m---------- H-o-n-r e- d-r m-d-a-s-a-? -------------------------- Hvornår er der middagsmad? 0

Přestávky jsou pro úspěch při učení důležité

Kdo chce být při učení úspěšný, měl by si častěji udělat přestávku! K tomuto závěru dospěly nové vědecké studie. Vědci v nich zkoumali jednotlivé fáze učení. Byly simulovány různé situace učení. Nejlépe přijímáme informace v malých dávkách. To znamená, že bychom se toho neměli učit moc najednou. Mezi jednotlivými jednotkami učení bychom si měli vždy udělat přestávku. Náš úspěch při učení závisí totiž také na biochemických procesech. Tyto procesy probíhají v mozku. Určují náš optimální rytmus učení. Když přijímáme něco nového, vylučuje náš mozek určité látky. Tyto látky ovlivňují aktivitu našich mozkových buněk. Velmi důležitou roli přitom hrají především dva různé enzymy. K jejich uvolňování dochází při učení nových věcí. Nejsou však vylučovány najednou. Jejich působení se rozvíjí v časovém odstupu. Nejlépe se ale učíme, když jsou přítomny oba enzymy společně. A tento úspěch je výrazně větší, když děláme častěji přestávky. Je tedy dobré měnit délku jednotlivých fází učení. Ani délka přestávky by neměla být stejná. Ideální je udělat si nejprve dvě přestávky každých deset minut. Potom následuje jedna pětiminutová přestávka. A potom ještě jedna přestávka v délce 30 minut. O přestávkách si náš mozek nové poznatky dobře uloží. Během přestávek byste měli místo, kde se učíte, opustit. Mimoto je dobré se o přestávce hýbat. Udělejte si tedy během přestávky krátkou vycházku! A nemusíte mít špatné svědomí - vždyť se zároveň učíte!