Máte volné pokoje?
С-зде б-ш бө-мө -арбы?
С____ б__ б____ б_____
С-з-е б-ш б-л-ө б-р-ы-
----------------------
Сизде бош бөлмө барбы?
0
Si-de-bo- bö-m- -a-bı?
S____ b__ b____ b_____
S-z-e b-ş b-l-ö b-r-ı-
----------------------
Sizde boş bölmö barbı?
Máte volné pokoje?
Сизде бош бөлмө барбы?
Sizde boş bölmö barbı?
Rezervoval jsem si pokoj.
Мен--ө----ээ--- к--д--.
М__ б____ э____ к______
М-н б-л-ө э-л-п к-й-у-.
-----------------------
Мен бөлмө ээлеп койдум.
0
M-n----m---ele- k----m.
M__ b____ e____ k______
M-n b-l-ö e-l-p k-y-u-.
-----------------------
Men bölmö eelep koydum.
Rezervoval jsem si pokoj.
Мен бөлмө ээлеп койдум.
Men bölmö eelep koydum.
Jmenuji se Müller.
М-нин-а--м-----е-.
М____ а___ М______
М-н-н а-ы- М-л-е-.
------------------
Менин атым Мюллер.
0
M---- -tım-Myuller.
M____ a___ M_______
M-n-n a-ı- M-u-l-r-
-------------------
Menin atım Myuller.
Jmenuji se Müller.
Менин атым Мюллер.
Menin atım Myuller.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ма-а-б-- б--м--к-р--.
М___ б__ б____ к_____
М-г- б-р б-л-ө к-р-к-
---------------------
Мага бир бөлмө керек.
0
Ma---b-r--ölm- -er-k.
M___ b__ b____ k_____
M-g- b-r b-l-ö k-r-k-
---------------------
Maga bir bölmö kerek.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Мага бир бөлмө керек.
Maga bir bölmö kerek.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
М-г- --и --л----ү--өл---к-рек.
М___ э__ б_______ б____ к_____
М-г- э-и б-л-ө-ү- б-л-ө к-р-к-
------------------------------
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
0
M-g--e-i--ölmölüü-böl-ö-ke---.
M___ e__ b_______ b____ k_____
M-g- e-i b-l-ö-ü- b-l-ö k-r-k-
------------------------------
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек.
Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Бир -үн-ө-бөлмө ка--а ту-а-?
Б__ т____ б____ к____ т_____
Б-р т-н-ө б-л-ө к-н-а т-р-т-
----------------------------
Бир түнгө бөлмө канча турат?
0
B-----ng------- ----- -u--t?
B__ t____ b____ k____ t_____
B-r t-n-ö b-l-ö k-n-a t-r-t-
----------------------------
Bir tüngö bölmö kança turat?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Бир түнгө бөлмө канча турат?
Bir tüngö bölmö kança turat?
Chci pokoj s koupelnou.
Ма-а ван---ы--а--б-л-- ке-е-.
М___ в______ б__ б____ к_____
М-г- в-н-а-ы б-р б-л-ө к-р-к-
-----------------------------
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
0
M--a-vann--- -ar---lmö ke--k.
M___ v______ b__ b____ k_____
M-g- v-n-a-ı b-r b-l-ö k-r-k-
-----------------------------
Maga vannası bar bölmö kerek.
Chci pokoj s koupelnou.
Мага ваннасы бар бөлмө керек.
Maga vannası bar bölmö kerek.
Chci pokoj se sprchou.
М--а д----б----өл-ө -е--к.
М___ д___ б__ б____ к_____
М-г- д-ш- б-р б-л-ө к-р-к-
--------------------------
Мага душу бар бөлмө керек.
0
Mag- d--u -----ö----ke-e-.
M___ d___ b__ b____ k_____
M-g- d-ş- b-r b-l-ö k-r-k-
--------------------------
Maga duşu bar bölmö kerek.
Chci pokoj se sprchou.
Мага душу бар бөлмө керек.
Maga duşu bar bölmö kerek.
Mohu ten pokoj vidět?
Бөл-өнү көрө ------?
Б______ к___ а______
Б-л-ө-ү к-р- а-а-б-?
--------------------
Бөлмөнү көрө аламбы?
0
B-----ü-k----a-amb-?
B______ k___ a______
B-l-ö-ü k-r- a-a-b-?
--------------------
Bölmönü körö alambı?
Mohu ten pokoj vidět?
Бөлмөнү көрө аламбы?
Bölmönü körö alambı?
Máte tady garáž?
Бул ----- -а--ж -----?
Б__ ж____ г____ б_____
Б-л ж-р-е г-р-ж б-р-ы-
----------------------
Бул жерде гараж барбы?
0
Bul-j-rd- gara--bar-ı?
B__ j____ g____ b_____
B-l j-r-e g-r-j b-r-ı-
----------------------
Bul jerde garaj barbı?
Máte tady garáž?
Бул жерде гараж барбы?
Bul jerde garaj barbı?
Máte tady sejf?
Бу--ж---- -е-ф -----?
Б__ ж____ с___ б_____
Б-л ж-р-е с-й- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде сейф барбы?
0
Bu-----d--s--- b--b-?
B__ j____ s___ b_____
B-l j-r-e s-y- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde seyf barbı?
Máte tady sejf?
Бул жерде сейф барбы?
Bul jerde seyf barbı?
Máte tady fax?
Б-л-ж---е-фа-с---р--?
Б__ ж____ ф___ б_____
Б-л ж-р-е ф-к- б-р-ы-
---------------------
Бул жерде факс барбы?
0
Bu---e--e-fa---b----?
B__ j____ f___ b_____
B-l j-r-e f-k- b-r-ı-
---------------------
Bul jerde faks barbı?
Máte tady fax?
Бул жерде факс барбы?
Bul jerde faks barbı?
Dobře, chci ten pokoj.
Жак--- ме-----м--- -л--ын.
Ж_____ м__ б______ а______
Ж-к-ы- м-н б-л-ө-ү а-а-ы-.
--------------------------
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
0
J-k--, -e- b--mö----l--ı-.
J_____ m__ b______ a______
J-k-ı- m-n b-l-ö-ü a-a-ı-.
--------------------------
Jakşı, men bölmönü alamın.
Dobře, chci ten pokoj.
Жакшы, мен бөлмөнү аламын.
Jakşı, men bölmönü alamın.
Tady jsou klíče.
А-кы---р бу--ж--д-.
А_______ б__ ж_____
А-к-ч-а- б-л ж-р-е-
-------------------
Ачкычтар бул жерде.
0
Aç-ı---- bul--er-e.
A_______ b__ j_____
A-k-ç-a- b-l j-r-e-
-------------------
Açkıçtar bul jerde.
Tady jsou klíče.
Ачкычтар бул жерде.
Açkıçtar bul jerde.
Tady jsou má zavazadla.
Мы---мени- ж---м.
М___ м____ ж_____
М-н- м-н-н ж-г-м-
-----------------
Мына менин жүгүм.
0
M----m---- -üg--.
M___ m____ j_____
M-n- m-n-n j-g-m-
-----------------
Mına menin jügüm.
Tady jsou má zavazadla.
Мына менин жүгүм.
Mına menin jügüm.
V kolik hodin se podává snídaně?
Эр-е- м---нк- т-мак ка--а-а?
Э____ м______ т____ к_______
Э-т-ң м-н-н-и т-м-к к-н-а-а-
----------------------------
Эртең мененки тамак канчада?
0
E-te--m--e-ki-tam-k-kança-a?
E____ m______ t____ k_______
E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k k-n-a-a-
----------------------------
Erteŋ menenki tamak kançada?
V kolik hodin se podává snídaně?
Эртең мененки тамак канчада?
Erteŋ menenki tamak kançada?
V kolik hodin se podává oběd?
Түш-- ---а- --нчада?
Т____ т____ к_______
Т-ш-ү т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Түшкү тамак канчада?
0
T--kü --m-- -a--ad-?
T____ t____ k_______
T-ş-ü t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Tüşkü tamak kançada?
V kolik hodin se podává oběd?
Түшкү тамак канчада?
Tüşkü tamak kançada?
V kolik hodin se podává večeře?
К-чк---а--- -а-чада?
К____ т____ к_______
К-ч-и т-м-к к-н-а-а-
--------------------
Кечки тамак канчада?
0
K---i--am-k-k-nçada?
K____ t____ k_______
K-ç-i t-m-k k-n-a-a-
--------------------
Keçki tamak kançada?
V kolik hodin se podává večeře?
Кечки тамак канчада?
Keçki tamak kançada?