Haluan avata tilin.
ა-გა----ს-გ----ა -----.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a--ari-his-gakhs-a-msu--.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Haluan avata tilin.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Tässä on passini.
აი----მი----პორ--.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
ai- chemi p-asp------.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Tässä on passini.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Ja tässä on osoitteeni.
ე- --ი- ჩ-მ- --ს-მარ--.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
e--ar-s-c-em--m--am----.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Ja tässä on osoitteeni.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
ჩ-მ----გარ-----ფ-ლი--შეტან- --ნ--.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
ch-ms ---a--s-z- p--is-s-e--a---minda.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
ჩ--ი ა-გ--იშ---ნ--უ--ს ----ნ- მინდ-.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
chem- ang-ri-hidan-pul-- mo--sn- -i---.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Haluan hakea tiliotteeni.
ან---ი-ბრ--ვ-- წა-ებ--მს-რს.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
an---i--b-----s-t--a-h-b-----r-.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Haluan hakea tiliotteeni.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Haluan lunastaa matkasekin.
ს-მ---ა----ჩეკი--გ-ნა--ებ----ურ-.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
s--ogz-ur----ek--s ga--g--eba m----.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Haluan lunastaa matkasekin.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Kuinka korkeat ovat maksut?
რა----ია მო-ა-რე--ლი?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
ra-den-- m--a--r-bel-?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Kuinka korkeat ovat maksut?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
სა----და----აწერ- ხელი?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
s----n---m-v-t-'-ro-k-el-?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
გა-მ--ი-ხვ-ს ვ---დებ- გე---ნ-----.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
ga-----ts--va---e-ode-i --r-an--da-.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Tässä on tilinumeroni.
ა-- ჩე-- ------ში--ნო-ერი.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
a---c--mi--ng-rishi--n-m---.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
Tässä on tilinumeroni.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
Ovatko rahat saapuneet?
და---ც-ა --ლი?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
d-i-it-kh-----i?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
Ovatko rahat saapuneet?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
ფუ-ის----აცვ---მ----.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
puli- ga-a-sv-- ms---.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
Minä tarvitsen US-dollareita.
ა--რი-უ-ი-დო-ა-ი -ჭი--ებ-.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
ame--k'u-i-dol-ri-m--'i---ba.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Minä tarvitsen US-dollareita.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
თუ შ--ძ--ბა-პ--არა-კ-პი------მო----თ.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
t-----i-zl--a ---t-a-a-k'u---ureb- -omet-i-.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Onko täällä pankkiautomaattia?
ა-ი- -------ო-ა--?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
a-i- -k --nk-----'-?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
Onko täällä pankkiautomaattia?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
რამდე-ი--ემი---ა -ოვ---ა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ram-e-i---emi-zl-a--ov-hs-a?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
რ-მელ- სა-რედ--ო-ბ---თ--ი-შ----ლ-ა-გა--ვ---ნ-?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
ro-el- ---'r--it----a-a-e---s-e-i--lia g-------no?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?