Missä on bussipysäkki?
ს---ა-ი-----ობუს-- -ა--რებ-?
ს-- ა--- ა-------- გ--------
ს-დ ა-ი- ა-ტ-ბ-ს-ს გ-ჩ-რ-ბ-?
----------------------------
სად არის ავტობუსის გაჩერება?
0
sa-----s av-'ob---s-ga-h-reba?
s-- a--- a--------- g---------
s-d a-i- a-t-o-u-i- g-c-e-e-a-
------------------------------
sad aris avt'obusis gachereba?
Missä on bussipysäkki?
სად არის ავტობუსის გაჩერება?
sad aris avt'obusis gachereba?
Mikä bussi ajaa keskustaan?
რ-მე---ავ--ბუსი-მი-ის--ენტრ-ი?
რ----- ა------- მ---- ც-------
რ-მ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- მ-დ-ს ც-ნ-რ-ი-
------------------------------
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
0
r-m--i-a--'-bu-- -idis-tsent'r--i?
r----- a-------- m---- t----------
r-m-l- a-t-o-u-i m-d-s t-e-t-r-h-?
----------------------------------
romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
Mikä bussi ajaa keskustaan?
რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში?
romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa?
რ--ელ---აზით-უნდ- --მგ-ავ--?
რ----- ხ---- უ--- ვ---------
რ-მ-ლ- ხ-ზ-თ უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო-
----------------------------
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
0
ro---- kha-i- -nda-vi--zavro?
r----- k----- u--- v---------
r-m-l- k-a-i- u-d- v-m-z-v-o-
-----------------------------
romeli khazit unda vimgzavro?
Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa?
რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო?
romeli khazit unda vimgzavro?
Pitääkö minun vaihtaa bussia?
უნ---გ-დავჯდ-?
უ--- გ--------
უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
--------------
უნდა გადავჯდე?
0
un----ad-vj-e?
u--- g--------
u-d- g-d-v-d-?
--------------
unda gadavjde?
Pitääkö minun vaihtaa bussia?
უნდა გადავჯდე?
unda gadavjde?
Missä minun pitää vaihtaa bussia?
ს-დ -ნდა-გ--ავ---?
ს-- უ--- გ--------
ს-დ უ-დ- გ-დ-ვ-დ-?
------------------
სად უნდა გადავჯდე?
0
sa- --da g---v--e?
s-- u--- g--------
s-d u-d- g-d-v-d-?
------------------
sad unda gadavjde?
Missä minun pitää vaihtaa bussia?
სად უნდა გადავჯდე?
sad unda gadavjde?
Mitä yksi lippu maksaa?
რა-ღ--ს-ერთი-ბილე-ი?
რ- ღ--- ე--- ბ------
რ- ღ-რ- ე-თ- ბ-ლ-თ-?
--------------------
რა ღირს ერთი ბილეთი?
0
ra ghirs ---i--i-e-i?
r- g---- e--- b------
r- g-i-s e-t- b-l-t-?
---------------------
ra ghirs erti bileti?
Mitä yksi lippu maksaa?
რა ღირს ერთი ბილეთი?
ra ghirs erti bileti?
Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan?
რ-მდ-ნ----ჩ-რ--აა------ამ-ე?
რ------ გ-------- ც---------
რ-მ-ე-ი გ-ჩ-რ-ბ-ა ც-ნ-რ-მ-ე-
----------------------------
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
0
r-----i g--hereb---ts--t-ra---?
r------ g--------- t-----------
r-m-e-i g-c-e-e-a- t-e-t-r-m-e-
-------------------------------
ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan?
რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე?
ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
Teidän täytyy jäädä tässä pois.
აქ--ნდ-----რ-ანდ--.
ა- უ--- ჩ----------
ა- უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-.
-------------------
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
0
a- u-da-ch----z---e-.
a- u--- c------------
a- u-d- c-a-r-z-n-e-.
---------------------
ak unda chabrdzandet.
Teidän täytyy jäädä tässä pois.
აქ უნდა ჩაბრძანდეთ.
ak unda chabrdzandet.
Teidän täytyy jäädä takana pois.
უ--იდ-ნ ---ა----რ----ეთ.
უ------ უ--- ჩ----------
უ-ნ-დ-ნ უ-დ- ჩ-ბ-ძ-ნ-ე-.
------------------------
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
0
u-'nidan---da ch--r---n--t.
u------- u--- c------------
u-'-i-a- u-d- c-a-r-z-n-e-.
---------------------------
uk'nidan unda chabrdzandet.
Teidän täytyy jäädä takana pois.
უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ.
uk'nidan unda chabrdzandet.
Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä.
მე--ო- შ----გი ---არებელი 5 --თშ--მ--ა.
მ----- შ------ მ--------- 5 წ---- მ----
მ-ტ-ო- შ-მ-ე-ი მ-ტ-რ-ბ-ლ- 5 წ-თ-ი მ-ვ-.
---------------------------------------
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
0
met-ro- --emd----m--'are--li-5 ts--ts------a.
m------ s------- m---------- 5 t------- m----
m-t-r-s s-e-d-g- m-t-a-e-e-i 5 t-'-t-h- m-v-.
---------------------------------------------
met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä.
მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა.
met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä.
შ----გ- --ა-ვ----0-----ი-მ-ვ-.
შ------ ტ------ 1- წ---- მ----
შ-მ-ე-ი ტ-ა-ვ-ი 1- წ-თ-ი მ-ვ-.
------------------------------
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
0
sh---e-i t'--mvai--0 ts'u-shi --v-.
s------- t------- 1- t------- m----
s-e-d-g- t-r-m-a- 1- t-'-t-h- m-v-.
-----------------------------------
shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä.
შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა.
shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä.
შემ--გი -ვ--ბ--ი-15 --თ---მო--.
შ------ ა------- 1- წ---- მ----
შ-მ-ე-ი ა-ტ-ბ-ს- 1- წ-თ-ი მ-ვ-.
-------------------------------
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
0
shem-eg- avt'-b-si 15-t--u-s-i-mo--.
s------- a-------- 1- t------- m----
s-e-d-g- a-t-o-u-i 1- t-'-t-h- m-v-.
------------------------------------
shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä.
შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა.
shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
Milloin viimeinen metro menee?
რ--ის გა--- ---რო--ბ--- მ-ტ------ი?
რ---- გ---- მ----- ბ--- მ----------
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-ო- ბ-ლ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------------------
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
0
r---- ga--s -e-'r-s--o---ma--ar---l-?
r---- g---- m------ b--- m-----------
r-d-s g-d-s m-t-r-s b-l- m-t-a-e-e-i-
-------------------------------------
rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
Milloin viimeinen metro menee?
როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი?
rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
Milloin viimeinen raitiovaunu menee?
რო--ს გ---ს ბ-ლ--ტრა-ვა-?
რ---- გ---- ბ--- ტ-------
რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ტ-ა-ვ-ი-
-------------------------
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
0
rodis--adis-b-l- t'-a--a-?
r---- g---- b--- t--------
r-d-s g-d-s b-l- t-r-m-a-?
--------------------------
rodis gadis bolo t'ramvai?
Milloin viimeinen raitiovaunu menee?
როდის გადის ბოლო ტრამვაი?
rodis gadis bolo t'ramvai?
Milloin viimeinen bussi menee?
რ-დ-ს--ა-ის -ოლო ავ-ობუს-?
რ---- გ---- ბ--- ა--------
რ-დ-ს გ-დ-ს ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს-?
--------------------------
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
0
r-d-s-g-dis --l--av-'o----?
r---- g---- b--- a---------
r-d-s g-d-s b-l- a-t-o-u-i-
---------------------------
rodis gadis bolo avt'obusi?
Milloin viimeinen bussi menee?
როდის გადის ბოლო ავტობუსი?
rodis gadis bolo avt'obusi?
Onko teillä matkalippua?
გა--- ბ---თი?
გ---- ბ------
გ-ქ-თ ბ-ლ-თ-?
-------------
გაქვთ ბილეთი?
0
gak-t b-l---?
g---- b------
g-k-t b-l-t-?
-------------
gakvt bileti?
Onko teillä matkalippua?
გაქვთ ბილეთი?
gakvt bileti?
Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua.
ბ-ლეთ-?--არ----რ-მაქვ-.
ბ------ ----- ა- მ-----
ბ-ლ-თ-? --რ-, ა- მ-ქ-ს-
-----------------------
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
0
bil-ti- ---a, a---ak--.
b------ ----- a- m-----
b-l-t-? --r-, a- m-k-s-
-----------------------
bileti? -ara, ar makvs.
Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua.
ბილეთი? -არა, არ მაქვს.
bileti? -ara, ar makvs.
Sitten teidän täytyy maksaa sakko.
მ---- ჯარი-ა---დ- -ა----ადოთ!
მ---- ჯ----- უ--- გ----------
მ-შ-ნ ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-ი-ა-ო-!
-----------------------------
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
0
m--hin-jar-----n-a g-dai---dot!
m----- j----- u--- g-----------
m-s-i- j-r-m- u-d- g-d-i-h-d-t-
-------------------------------
mashin jarima unda gadaikhadot!
Sitten teidän täytyy maksaa sakko.
მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ!
mashin jarima unda gadaikhadot!