Parlør

no På toget   »   cs Ve vlaku

34 [trettifire]

På toget

På toget

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Er dette toget til Berlin? Je to--la--d--Berl-n-? Je to vlak do Berlína? J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Når/Hvilken tid kjører toget? V k-li-----in-te- --ak -dj-ždí? V kolik hodin ten vlak odjíždí? V k-l-k h-d-n t-n v-a- o-j-ž-í- ------------------------------- V kolik hodin ten vlak odjíždí? 0
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? V -olik ------d--azí---n--la------e-lín-? V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? V k-l-k h-d-n d-r-z- t-n v-a- d- B-r-í-a- ----------------------------------------- V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? 0
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? S-d--o-----,--o-u--rojí-? S dovolením, mohu projít? S d-v-l-n-m- m-h- p-o-í-? ------------------------- S dovolením, mohu projít? 0
Jeg tror dette er min plass. My----- -----to -e-mé-m-sto. Myslím, že toto je mé místo. M-s-í-, ž- t-t- j- m- m-s-o- ---------------------------- Myslím, že toto je mé místo. 0
Jeg tror du sitter på plassen min. M-slím------e---- na m-m --s-ě. Myslím, že sedíte na mém místě. M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-m m-s-ě- ------------------------------- Myslím, že sedíte na mém místě. 0
Hvor er sovekupéen? K-e j---p-c--vůz? Kde je spací vůz? K-e j- s-a-í v-z- ----------------- Kde je spací vůz? 0
Sovekupéen er bakerst i toget. S-ac--vůz -- ---ko-ci --ak-. Spací vůz je na konci vlaku. S-a-í v-z j- n- k-n-i v-a-u- ---------------------------- Spací vůz je na konci vlaku. 0
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. A k-e--- -íd-----vůz- ----p-edu. A kde je jídelní vůz? – Vepředu. A k-e j- j-d-l-í v-z- – V-p-e-u- -------------------------------- A kde je jídelní vůz? – Vepředu. 0
Kan jeg få sove nede? Moh--sp-------? Mohu spát dole? M-h- s-á- d-l-? --------------- Mohu spát dole? 0
Kan jeg få sove i midten? M-hl--yc- spá---p-o-t-e-? Mohl bych spát uprostřed? M-h- b-c- s-á- u-r-s-ř-d- ------------------------- Mohl bych spát uprostřed? 0
Kan jeg få sove øverst? M-hl----- ---- nah--e? Mohl bych spát nahoře? M-h- b-c- s-á- n-h-ř-? ---------------------- Mohl bych spát nahoře? 0
Når er vi fremme ved grensen? K-- b---me-na hrani--? Kdy budeme na hranici? K-y b-d-m- n- h-a-i-i- ---------------------- Kdy budeme na hranici? 0
Hvor lenge tar turen til Berlin? Ja---l---o t-vá -e-t--do--e--ín-? Jak dlouho trvá cesta do Berlína? J-k d-o-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- --------------------------------- Jak dlouho trvá cesta do Berlína? 0
Er toget forsinket? Má---n---ak zpož----? Má ten vlak zpoždění? M- t-n v-a- z-o-d-n-? --------------------- Má ten vlak zpoždění? 0
Har du noe å lese? Má-e n-------č-e--? Máte něco na čtení? M-t- n-c- n- č-e-í- ------------------- Máte něco na čtení? 0
Går det an å få noe mat og drikke her? Je t--y-m-žné ---p-----co - j-dlu ----t-? Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? J- t-d- m-ž-é k-u-i- n-c- k j-d-u a p-t-? ----------------------------------------- Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? 0
Kan du vennligst vekke meg klokka sju? Můž-te -------dit-- -----i-? Můžete mě vzbudit v 7 hodin? M-ž-t- m- v-b-d-t v 7 h-d-n- ---------------------------- Můžete mě vzbudit v 7 hodin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Polsk er et Vest-Slavisk språk. Det er morsmål for mer enn 45 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Polen og andre land i Øst-Europa. Polske emigranter har brakt språket til nye kontinenter. Et resultat av dette er at omtrent 60 millioner mennesker snakker polsk i verden nå. Det er det mest talende vest-slaviske språk, etter Russisk. Polsk er beslektet med Tsjekkisk og Slovakisk. Det moderne Polske språket er utviklet av forskjellige dialekter. I dag er det nesten ingen dialekter, fordi de fleste snakker Polsk. Det Polske alfabetet er skrevet på latin og inneholder 35 bokstaver. Nest siste stavelse i et ord har aksent. Grammatikken deles det opp i 7 tilfeller og tre kjønn. Dette betyr at nesten alle ordendinger er avvist eller konjugert. Dette resulterer i at Polsk ikke blir regnet som et enkelt språk. Men det vil snart bli et av de store språkene i Europa!