Parlør

no Gå ut på kvelden   »   cs Večerní program

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

Gå ut på kvelden

44 [čtyřicet čtyři]

Večerní program

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Finnes det diskotek her? Je ---- --j--á di-ko----? J- t--- n----- d--------- J- t-d- n-j-k- d-s-o-é-a- ------------------------- Je tady nějaká diskotéka? 0
Finnes det nattklubb her? Je t-dy n--ak--nočn- k-u-? J- t--- n----- n---- k---- J- t-d- n-j-k- n-č-í k-u-? -------------------------- Je tady nějaký noční klub? 0
Finnes det pub her? J- t-dy-něj----h-spo--? J- t--- n----- h------- J- t-d- n-j-k- h-s-o-a- ----------------------- Je tady nějaká hospoda? 0
Hva skjer på teateret i kveld? Co --v-jí-dne--v-di-a-l-? C- d----- d--- v d------- C- d-v-j- d-e- v d-v-d-e- ------------------------- Co dávají dnes v divadle? 0
Hva er det på kino i kveld? C- dá-a-í --e--- --n-? C- d----- d--- v k---- C- d-v-j- d-e- v k-n-? ---------------------- Co dávají dnes v kině? 0
Hva er det på TV i kveld? Co -ávají-d-e- ---e-e-iz-? C- d----- d--- v t-------- C- d-v-j- d-e- v t-l-v-z-? -------------------------- Co dávají dnes v televizi? 0
Er det billetter igjen til teateret? J-o---eš-ě -st-pe--- d- -ivadla? J--- j---- v-------- d- d------- J-o- j-š-ě v-t-p-n-y d- d-v-d-a- -------------------------------- Jsou ještě vstupenky do divadla? 0
Er det billetter igjen til kinoen? Jsou--e------st-y-d--ki--? J--- j---- l----- d- k---- J-o- j-š-ě l-s-k- d- k-n-? -------------------------- Jsou ještě lístky do kina? 0
Er det billetter igjen til fotballkampen? Js-- j--tě l-------a-fotb--? J--- j---- l----- n- f------ J-o- j-š-ě l-s-k- n- f-t-a-? ---------------------------- Jsou ještě lístky na fotbal? 0
Jeg vil sitte helt bakerst. Ch-ě--bych---s-ek ---z---í ř--y. C---- b--- l----- d- z---- ř---- C-t-l b-c- l-s-e- d- z-d-í ř-d-. -------------------------------- Chtěl bych lístek do zadní řady. 0
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. C--ěl--yc--l---ek něk-- -op---t---. C---- b--- l----- n---- d---------- C-t-l b-c- l-s-e- n-k-m d-p-o-t-e-. ----------------------------------- Chtěl bych lístek někam doprostřed. 0
Jeg vil sitte helt framme. Chtě- b-c- l--tek-do -ře--í -ad-. C---- b--- l----- d- p----- ř---- C-t-l b-c- l-s-e- d- p-e-n- ř-d-. --------------------------------- Chtěl bych lístek do přední řady. 0
Kan du anbefale noe? M-žete-mi--ěc- d-p-r-č--? M----- m- n--- d--------- M-ž-t- m- n-c- d-p-r-č-t- ------------------------- Můžete mi něco doporučit? 0
Når begynner forestillingen? K-y----í-- př--s-a--n-? K-- z----- p----------- K-y z-č-n- p-e-s-a-e-í- ----------------------- Kdy začíná představení? 0
Kan du skaffe meg en billett? M-ž-------se---t ---u----u? M----- m- s----- v--------- M-ž-t- m- s-h-a- v-t-p-n-u- --------------------------- Můžete mi sehnat vstupenku? 0
Finnes det en golfbane her i nærheten? Je ---y -o-líž --j--é -olfo-- h-i---? J- t--- p----- n----- g------ h------ J- t-d- p-b-í- n-j-k- g-l-o-é h-i-t-? ------------------------------------- Je tady poblíž nějaké golfové hřiště? 0
Finnes det en tennisbane her i nærheten? J----ta-y p-bl-ž----a----e-i---é ---t-? J--- t--- p----- n----- t------- k----- J-o- t-d- p-b-í- n-j-k- t-n-s-v- k-r-y- --------------------------------------- Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty? 0
Finnes det en svømmehall her i nærheten? J- ---y --bl-- n-j-ký---y-ý--a--n? J- t--- p----- n----- k---- b----- J- t-d- p-b-í- n-j-k- k-y-ý b-z-n- ---------------------------------- Je tady poblíž nějaký krytý bazén? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tamil er et av de Dravidiske språk. Det er morsmål for omtrent 70 millioner mennesker. Disse bor hovedsakelig i Sør-India og Sri Lanka. Tamil har den lengste tradisjonen av alle moderne indiske språk. I India er det derfor anerkjent som et klassisk språk. Det er også et av de 22 offisielle språk av det Indiske Subkontinentet. Skriftspråket er svært forskjellig fra dialekt. I noen situasjoner brukes det derfor en annen variant av språket. Denne strenge delingen er en viktig funksjon i Tamil. Typisk for språket er at det er mange dialekter. Språkene som snakkes i Sri Lanka er mer konservative. Tamil er skrevet med en egen hybrid av et alfabet og stavelser. Ingen vet sikkert hvordan Tamil oppstod. Det som er sikkert, er at språket er mer enn 2000 år gammelt. De som lærer seg Tamil vil også lære mye om India!