Parlør

no På flyplassen   »   cs Na letišti

35 [trettifem]

På flyplassen

På flyplassen

35 [třicet pět]

Na letišti

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Jeg vil bestille en flytur til Athen. Ch--- / ---ě-- byc---- --b--o--t--et-nk- -o----n. C---- / c----- b--- s- z-------- l------ d- A---- C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
Er det direktefly? Je -o-p-í-ý-l--? J- t- p---- l--- J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk. Se-adl- u--kna v ---u-ác-ém-oddě-e-í--p--sí-. S------ u o--- v n--------- o-------- p------ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min. Ch-ě--/--ht-la-b-c- ---vrdit -e-e-va--. C---- / c----- b--- p------- r--------- C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min. C-------c-těla-by-h---u-it------v-c-. C---- / c----- b--- z----- r--------- C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
Jeg ønsker å endre bestillingen min. Ch-ěl / c----- b-c----ěni--s----re---vac-. C---- / c----- b--- z----- s--- r--------- C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
Når går neste fly til Roma? Kdy-letí ----t--le----o do Ř-ma? K-- l--- p----- l------ d- Ř---- K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
Har dere to ledige plasser? Js---t-m-j--t- d-- vol-- -í-ta? J--- t-- j---- d-- v---- m----- J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
Nei, vi har bare en ledig plass. N-, ---je -am jen ----- --l-é -í---. N-- u- j- t-- j-- j---- v---- m----- N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
Når lander vi? K-- --istaneme? K-- p---------- K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
Når er vi fremme? K---ta-----eme? K-- t-- b------ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
Når går det buss til sentrum? Kd--je-e -----u---o cent-a? K-- j--- a------ d- c------ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
Er dette kofferten din? Je--o-Váš ---r? J- t- V-- k---- J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
Er dette vesken din? J- -o V-š--t-šk-? J- t- V--- t----- J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
Er dette bagasjen din? J- to -aše-za-a--d-o? J- t- V--- z--------- J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
Hvor mye bagasje kan jeg ta med? K--ik--- -o---v--t-- ---o---a-az-d--? K---- s- m--- v--- s s---- z--------- K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
Tjue kilo. D----t-k---. D----- k---- D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
Hva? Bare tjue kilo? Co-e- -----v-c-t---l-? C---- j-- d----- k---- C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Portugisisk er et av de Romanske språkene. Det er nært beslektet med Spansk og Katalansk. Det utviklet seg fra den vulgære latinen til Romerske soldater. Europeisk Portugisisk er morsmål for om lag 10 millioner mennesker. Det er et av de store språkene i verden. Dette er på grunn av Portugals fortid som en kolonimakt. I det 15. og 16. århundre brakte sjøfolk språket til andre kontinenter. Portugisisk er fortsatt snakket i deler av Afrika og Asia. Europeisk Portugisisk blir brukt i disse kontinentene. I Brasil er det annerledes. Språket snakkes med noen spesielle funksjoner og regnes som en egen form. Men Portugisere og Brasilianere forstår hverandre helt greit. Totalt sett over hele verden er det mer enn 240 millioner mennesker som snakker Portugisisk. I tillegg er det ca. 20 Kreolske språk som er basert på Portugisisk. Portugisisk er et verdens språk.