Parlør

no Bilulykke   »   sl Avtomobilska okvara, nesreča

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? K-e -- najb--ž---b----nsk--p----j-? K__ j_ n________ b________ p_______ K-e j- n-j-l-ž-a b-n-i-s-a p-s-a-a- ----------------------------------- Kje je najbližja bencinska postaja? 0
Jeg har punktert dekk. I--m -raz-- -u-o. I___ p_____ g____ I-a- p-a-n- g-m-. ----------------- Imam prazno gumo. 0
Kan du skifte dekket? Lahk- -amenjat- t- k--o? L____ z________ t_ k____ L-h-o z-m-n-a-e t- k-l-? ------------------------ Lahko zamenjate to kolo? 0
Jeg trenger et par liter diesel. P--r-buj-- -ar--it-o- di---sk-ga -o-iva. P_________ p__ l_____ d_________ g______ P-t-e-u-e- p-r l-t-o- d-z-l-k-g- g-r-v-. ---------------------------------------- Potrebujem par litrov dizelskega goriva. 0
Jeg er tom for bensin. Zman-ka---mi-je-b-nc-na. Z________ m_ j_ b_______ Z-a-j-a-o m- j- b-n-i-a- ------------------------ Zmanjkalo mi je bencina. 0
Har du en reservekanne med bensin? A-i-im--- po-od- z- r-z---no --riv-? A__ i____ p_____ z_ r_______ g______ A-i i-a-e p-s-d- z- r-z-r-n- g-r-v-? ------------------------------------ Ali imate posodo za rezervno gorivo? 0
Hvor kan jeg telefonere? K-- lahko-t-le-o----m? K__ l____ t___________ K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
Jeg trenger en borttauingsbil. P-----uj-m-----no ---ž-o. P_________ v_____ s______ P-t-e-u-e- v-e-n- s-u-b-. ------------------------- Potrebujem vlečno službo. 0
Jeg leter etter et bilverksted. Iš-e--a------anično -e---nic-. I____ a____________ d_________ I-č-m a-t-m-h-n-č-o d-l-v-i-o- ------------------------------ Iščem avtomehanično delavnico. 0
Det har skjedd en ulykke. Zgo--la--e j--ne-reč-. Z______ s_ j_ n_______ Z-o-i-a s- j- n-s-e-a- ---------------------- Zgodila se je nesreča. 0
Hvor er nærmeste telefon? Kje--e n-jbl-žji --lefon? K__ j_ n________ t_______ K-e j- n-j-l-ž-i t-l-f-n- ------------------------- Kje je najbližji telefon? 0
Har du mobil med deg? I--te --- -e-i--obil-- --lefon? I____ p__ s___ m______ t_______ I-a-e p-i s-b- m-b-l-i t-l-f-n- ------------------------------- Imate pri sebi mobilni telefon? 0
Vi trenger hjelp. P-treb---m-----o-. P__________ p_____ P-t-e-u-e-o p-m-č- ------------------ Potrebujemo pomoč. 0
Få tak i en lege! Pokl---t- z-ra-ni--! P________ z_________ P-k-i-i-e z-r-v-i-a- -------------------- Pokličite zdravnika! 0
Ring politiet. P-k---ite--o---i-o! P________ p________ P-k-i-i-e p-l-c-j-! ------------------- Pokličite policijo! 0
Kan jeg få se papirene dine? Dokum----, ---sim. D_________ p______ D-k-m-n-e- p-o-i-. ------------------ Dokumente, prosim. 0
Kan jeg få se førerkortet? V--nišk- --v---enj-, p-osi-. V_______ d__________ p______ V-z-i-k- d-v-l-e-j-, p-o-i-. ---------------------------- Vozniško dovoljenje, prosim. 0
Kan jeg få se vognkortet? Pr--et-o------------ --os--. P_______ d__________ p______ P-o-e-n- d-v-l-e-j-, p-o-i-. ---------------------------- Prometno dovoljenje, prosim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!