Parlør

no Bilulykke   »   ca Avaries del cotxe

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [trenta-nou]

Avaries del cotxe

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk katalansk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? On és la-be-z----a-m-s --òxi-a? O_ é_ l_ b________ m__ p_______ O- é- l- b-n-i-e-a m-s p-ò-i-a- ------------------------------- On és la benzinera més pròxima? 0
Jeg har punktert dekk. Ti-----a -o-a--un-ad-. T___ u__ r___ p_______ T-n- u-a r-d- p-n-a-a- ---------------------- Tinc una roda punxada. 0
Kan du skifte dekket? Em po-e- c-nvi-- ---pneu-àt-c? E_ p____ c______ e_ p_________ E- p-d-u c-n-i-r e- p-e-m-t-c- ------------------------------ Em podeu canviar el pneumàtic? 0
Jeg trenger et par liter diesel. Ne---sito u- -ar--l-d--li-re---e-----e-. N________ u_ p_____ d_ l_____ d_ d______ N-c-s-i-o u- p-r-l- d- l-t-e- d- d-è-e-. ---------------------------------------- Necessito un parell de litres de dièsel. 0
Jeg er tom for bensin. J---o--inc---- -e---na. J_ n_ t___ m__ b_______ J- n- t-n- m-s b-n-i-a- ----------------------- Ja no tinc més benzina. 0
Har du en reservekanne med bensin? Q-e -e--- ----i--? Q__ t____ u_ b____ Q-e t-n-u u- b-d-? ------------------ Que teniu un bidó? 0
Hvor kan jeg telefonere? On ------u--r? O_ p__ t______ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
Jeg trenger en borttauingsbil. Ne-e-sito-un----u-. N________ u__ g____ N-c-s-i-o u-a g-u-. ------------------- Necessito una grua. 0
Jeg leter etter et bilverksted. Bu--o-------l-r. B____ u_ t______ B-s-o u- t-l-e-. ---------------- Busco un taller. 0
Det har skjedd en ulykke. S-h- ----u----- -c----n-. S___ p______ u_ a________ S-h- p-o-u-t u- a-c-d-n-. ------------------------- S’ha produït un accident. 0
Hvor er nærmeste telefon? O---s-e----l------és-pròxim? O_ é_ e_ t______ m__ p______ O- é- e- t-l-f-n m-s p-ò-i-? ---------------------------- On és el telèfon més pròxim? 0
Har du mobil med deg? Qu- té-un telè-on ---i-? Q__ t_ u_ t______ m_____ Q-e t- u- t-l-f-n m-b-l- ------------------------ Que té un telèfon mòbil? 0
Vi trenger hjelp. N-ce---t-- aj-da. N_________ a_____ N-c-s-i-e- a-u-a- ----------------- Necessitem ajuda. 0
Få tak i en lege! T-u--e-----n-m--g-! T______ a u_ m_____ T-u-u-u a u- m-t-e- ------------------- Truqueu a un metge! 0
Ring politiet. Tru-u---a-la p-l-c--! T______ a l_ p_______ T-u-u-u a l- p-l-c-a- --------------------- Truqueu a la policia! 0
Kan jeg få se papirene dine? Els -a--r---si u- p---. E__ p______ s_ u_ p____ E-s p-p-r-, s- u- p-a-. ----------------------- Els papers, si us plau. 0
Kan jeg få se førerkortet? El vo---- --rmí- -e-c-n---r,-si-u--p-a-. E_ v_____ p_____ d_ c_______ s_ u_ p____ E- v-s-r- p-r-í- d- c-n-u-r- s- u- p-a-. ---------------------------------------- El vostre permís de conduir, si us plau. 0
Kan jeg få se vognkortet? La----u-e-------de- -e-----, -i--s--la-. L_ d___________ d__ v_______ s_ u_ p____ L- d-c-m-n-a-i- d-l v-h-c-e- s- u- p-a-. ---------------------------------------- La documentació del vehicle, si us plau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!