Parlør

no Gå ut på kvelden   »   bs Izlaziti navečer

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

Gå ut på kvelden

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Finnes det diskotek her? Ima li--v-je -isk-t-ka? I-- l- o---- d--------- I-a l- o-d-e d-s-o-e-a- ----------------------- Ima li ovdje diskoteka? 0
Finnes det nattklubb her? Im--li---d---no-ni klu-? I-- l- o---- n---- k---- I-a l- o-d-e n-ć-i k-u-? ------------------------ Ima li ovdje noćni klub? 0
Finnes det pub her? I-a li-ovdje-k-fa--? I-- l- o---- k------ I-a l- o-d-e k-f-n-? -------------------- Ima li ovdje kafana? 0
Hva skjer på teateret i kveld? Š-a-im---e----s------o---t-? Š-- i-- v------ u p--------- Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu? 0
Hva er det på kino i kveld? Š-- i-a-večer-s---ki-u? Š-- i-- v------ u k---- Š-a i-a v-č-r-s u k-n-? ----------------------- Šta ima večeras u kinu? 0
Hva er det på TV i kveld? Š-- -ma v-č-r-- -a tele-----i? Š-- i-- v------ n- t---------- Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Šta ima večeras na televiziji? 0
Er det billetter igjen til teateret? Im--l--još -a--ta z- ---o---te? I-- l- j-- k----- z- p--------- I-a l- j-š k-r-t- z- p-z-r-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za pozorište? 0
Er det billetter igjen til kinoen? Ima li---- --ra---za-----? I-- l- j-- k----- z- k---- I-a l- j-š k-r-t- z- k-n-? -------------------------- Ima li još karata za kino? 0
Er det billetter igjen til fotballkampen? Ima-----o-------a-z--fud--lsk---------u? I-- l- j-- k----- z- f-------- u-------- I-a l- j-š k-r-t- z- f-d-a-s-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za fudbalsku utakmicu? 0
Jeg vil sitte helt bakerst. J- ž-l-m -----ti----oz------i. J- ž---- s------ s---- p------ J- ž-l-m s-e-i-i s-r-z p-z-d-. ------------------------------ Ja želim sjediti skroz pozadi. 0
Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. Ja----im---edi-i---gdj- u-s---in-. J- ž---- s------ n----- u s------- J- ž-l-m s-e-i-i n-g-j- u s-e-i-i- ---------------------------------- Ja želim sjediti negdje u sredini. 0
Jeg vil sitte helt framme. J--žel-m -je---- --r-- -a--ije-. J- ž---- s------ s---- n-------- J- ž-l-m s-e-i-i s-r-z n-p-i-e-. -------------------------------- Ja želim sjediti skroz naprijed. 0
Kan du anbefale noe? M-ž--e----mi -ešt- p-e-o-u-i--? M----- l- m- n---- p----------- M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti? 0
Når begynner forestillingen? K--- -o-i-je -re------? K--- p------ p--------- K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Kan du skaffe meg en billett? M-ž----li-m---aba-i-i -----? M----- l- m- n------- k----- M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu? 0
Finnes det en golfbane her i nærheten? Ј--li-ov-je---bl-z-n--ig-ali-------golf? Ј- l- o---- u b------ i-------- z- g---- Ј- l- o-d-e u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? ---------------------------------------- Је li ovdje u blizini igralište za golf? 0
Finnes det en tennisbane her i nærheten? Je-li----je --bl--ini-ten---- ---e-? J- l- o---- u b------ t------ t----- J- l- o-d-e u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ------------------------------------ Je li ovdje u blizini teniski teren? 0
Finnes det en svømmehall her i nærheten? Je -----dje u b-iz----zat-o---i----en? J- l- o---- u b------ z-------- b----- J- l- o-d-e u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n- -------------------------------------- Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tamil er et av de Dravidiske språk. Det er morsmål for omtrent 70 millioner mennesker. Disse bor hovedsakelig i Sør-India og Sri Lanka. Tamil har den lengste tradisjonen av alle moderne indiske språk. I India er det derfor anerkjent som et klassisk språk. Det er også et av de 22 offisielle språk av det Indiske Subkontinentet. Skriftspråket er svært forskjellig fra dialekt. I noen situasjoner brukes det derfor en annen variant av språket. Denne strenge delingen er en viktig funksjon i Tamil. Typisk for språket er at det er mange dialekter. Språkene som snakkes i Sri Lanka er mer konservative. Tamil er skrevet med en egen hybrid av et alfabet og stavelser. Ingen vet sikkert hvordan Tamil oppstod. Det som er sikkert, er at språket er mer enn 2000 år gammelt. De som lærer seg Tamil vil også lære mye om India!