Parlør

no Følelser   »   ro Sentimente

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [cincizeci şi şase]

Sentimente

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk rumensk Spill Mer
ha lyst a---e- -h-f a a--- c--- a a-e- c-e- ----------- a avea chef 0
Vi har lyst. No---ve----e-. N-- a--- c---- N-i a-e- c-e-. -------------- Noi avem chef. 0
Vi har ikke lyst. N-i ----v-m-c-ef. N-- n- a--- c---- N-i n- a-e- c-e-. ----------------- Noi nu avem chef. 0
være redd a--- te-e a s- t--- a s- t-m- --------- a se teme 0
Jeg er redd. Eu-mă-tem. E- m- t--- E- m- t-m- ---------- Eu mă tem. 0
Jeg er ikke redd. E---u -ă -em. E- n- m- t--- E- n- m- t-m- ------------- Eu nu mă tem. 0
ha tid a -v-a t-mp a a--- t--- a a-e- t-m- ----------- a avea timp 0
Han har tid. El--re timp. E- a-- t---- E- a-e t-m-. ------------ El are timp. 0
Han har ikke tid. E- -u -r- --mp. E- n- a-- t---- E- n- a-e t-m-. --------------- El nu are timp. 0
kjede seg a----le--ş a f- l---- a f- l-n-ş ---------- a fi leneş 0
Hun kjeder seg. Ea es-----n-şă. E- e--- l------ E- e-t- l-n-ş-. --------------- Ea este leneşă. 0
Hun kjeder seg ikke. Ea -- e-te--e----. E- n- e--- l------ E- n- e-t- l-n-ş-. ------------------ Ea nu este leneşă. 0
være sulten a(---) f--f-ame a----- f- f---- a---i- f- f-a-e --------------- a(-ţi) fi foame 0
Er dere sultne? V--e--e -o---? V- e--- f----- V- e-t- f-a-e- -------------- Vă este foame? 0
Er dere ikke sultne? N- v------ -oa--? N- v- e--- f----- N- v- e-t- f-a-e- ----------------- Nu vă este foame? 0
være tørst a--ţ-- ----e-e a----- f- s--- a---i- f- s-t- -------------- a(-ţi) fi sete 0
De er tørste. Lor-le-e--e -ete. L-- l- e--- s---- L-r l- e-t- s-t-. ----------------- Lor le este sete. 0
De er ikke tørste. L-- ---l- ---- ---e. L-- n- l- e--- s---- L-r n- l- e-t- s-t-. -------------------- Lor nu le este sete. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -