Ја имам на себи плаву хаљину.
-رتدي ---ا-------
أرتدي ثوبا- أزرق.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-tad---hwba---'---aqa.
artadi thwbaan 'azraqa.
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
Ја имам на себи плаву хаљину.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
Ја имам на себи црвену хаљину.
--ر-د--ث-ب-- -ح-ر-
أرتدي ثوبا- أحمر.
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'a--a---t--ba-n-'----r.
'artadi thwbaan 'ahmar.
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
Ја имам на себи црвену хаљину.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
Ја имам на себи зелену хаљину.
أر--ي--و--ً--خض--
أرتدي ثوبا- أخضر.
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a------th-b-an 'ak----.
artadi thwbaan 'akhdar.
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
Ја имам на себи зелену хаљину.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
Ја купујем црну торбу.
أ---ي --يبة-ي--س-د--.
أشتري حقيبة يد سوداء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
as-a---- -aqi-at-y----da'.
ashatari haqibat yd suda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
Ја купујем црну торбу.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
Ја купујем смеђу торбу.
---ر-----ب- -د-ب--ة.
أشتري حقيبة يد بنية.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
a-h--ari---q-ba- -----nia--.
ashatari haqibat yd baniata.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
Ја купујем смеђу торбу.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
Ја купујем белу торбу.
أش--- حقيب--ي- بيضاء-
أشتري حقيبة يد بيضاء.
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a-ha-ari h---b-t y- bay--'.
ashatari haqibat yd bayda'.
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
Ја купујем белу торбу.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
Ја требам ново ауто.
-ني-بح-ج- إلى س-ارة-جد--ة-
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'iini-bihaja-----laa---y---- ---i---a.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Ја требам ново ауто.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Ја требам брзо ауто.
-ن- -ح-جة إ-- --ا-ة--ر-عة.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'iini -i-a-a--'iil-a--a--r-- -a-ie---.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Ја требам брзо ауто.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Ја требам удобан ауто.
إن---ح--ة إلى-س---ة-م-ي---
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'i-n-----ajat-'ii-aa sa-------u-iha.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Ја требам удобан ауто.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Тамо горе станује једна стара жена.
-ي--لق-- ا-ع-و--ت-ي- سي-ة-----.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f----qis---lea-a--i -a-i-h-sa-i-atan---j-z.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Тамо горе станује једна стара жена.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Тамо горе станује једна дебела жена.
في --ق-م الع----ت-يش---د- ----ة.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
fy-a--is--a---l---i-ta-i---s--id-t-- sa-i-a-a.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Тамо горе станује једна дебела жена.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Тамо доле станује једна радознала жена.
-- -ل-سم-الس-لي ت--ش -يد- ف-و---.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f--alqi-m-a---f-i- tae--h-sa------n-f--u--.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Тамо доле станује једна радознала жена.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Наши гости су били драги људи.
-ان --وف-ا-أ-ا-اً ---ا--
كان ضيوفنا أناسا- لطفاء.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
k---d-y----a----s--n l-taf-'-.
kan duyufina anasaan litafa'a.
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
Наши гости су били драги људи.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
Наши гости су били културни људи.
كان--يو-ن- أ--سا- ---بي-.
كان ضيوفنا أناسا- مؤدبين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
ka------u---a--n-s-a- --w-dib---.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Наши гости су били културни људи.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Наши гости су били интересантни људи.
ك-ن-ض-و-ن- أن---ً-مه---.
كان ضيوفنا أناسا- مهمين.
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
kaa- du-uf-na a-a---- -ihmi-a.
kaan duyufina anasaan mihmina.
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
Наши гости су били интересантни људи.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
Ја имам драгу децу.
ع-دي--طفال-م--ع-ن-
عندي أطفال مطيعون.
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
e-ndi 'at-a--mat-eun-.
eindi 'atfal matieuna.
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
Ја имам драгу децу.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
Али комшије имају безобразну децу.
لك- -ي-اننا-عن--م-أو----وقحون-
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
l---a---y--nana------hu- '--l-d----ah-n-.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Али комшије имају безобразну децу.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Јесу ли Ваша деца добра?
هل أولاد- م---و- -
هل أولادك مؤدبون ؟
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
h---a-lad-- -u--ib---?
hl 'awladik muadibun ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
Јесу ли Ваша деца добра?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?