መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   hr Orijentacija

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? G--e -e-t-r-st-č-i ur--? G___ j_ t_________ u____ G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Ima-e l- pla----ada--- -e-e? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Mož- li se o-d-- --z-r--r-ti ---elska -ob-? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Gd-- j- s-a-- gra-? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን] ኣበይ ኢያ ዘሎ? G--- -- ka-edral-? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? G-je --------? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? G--e--e-m--u-kup-ti ---t-n-ke m-r--? G___ s_ m___ k_____ p________ m_____ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Gd-- -----ž--k--it--cv--eć-? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Gd-e-se--og---up-ti-voz---ka---? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? Gd----e -uk-? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Gd-e----t-žnic-? G___ j_ t_______ G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? G-j- ---d--r--? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Ka-a-p--i-je --ur-----------il-zak? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički] obilazak? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? K-d- se--avr---a (tu-isti-k-] --ilaza-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički] obilazak? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Ko--k-----------e (----s----i- o-i---a-? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički] obilazak? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Ž-lim v-di-a ---i --v----n-e-a---. Ž____ v_____ k___ g_____ n________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Že-im vo-ič----ji ----ri---li----k-. Ž____ v_____ k___ g_____ t__________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Že-i--vo-iča k-j---o-or---ra-cus-i. Ž____ v_____ k___ g_____ f_________ Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -