መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   hr Orijentacija

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? G----je -ur-st--k--ur-d? G--- j- t--------- u---- G-j- j- t-r-s-i-k- u-e-? ------------------------ Gdje je turistički ured? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Im-te l- p--n ---d---- --ne? I---- l- p--- g---- z- m---- I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? M--e l--se o-d-- -ez-r--rat- h-te-s-a-s--a? M--- l- s- o---- r---------- h------- s---- M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervirati hotelska soba? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Gdje -e-s--r- -r-d? G--- j- s---- g---- G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? Gdj- je -at-----a? G--- j- k--------- G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? G-j--je-mu---? G--- j- m----- G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Gdje -e -og- kup-ti-po-t--s---m--k-? G--- s- m--- k----- p-------- m----- G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-e- ------------------------------------ Gdje se mogu kupiti poštanske marke? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Gd-e -e --ž--ku-iti-c---e-e? G--- s- m--- k----- c------- G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Gdj- -e mogu---p--i -o--e-ka-t-? G--- s- m--- k----- v---- k----- G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? G--- j- l---? G--- j- l---- G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? G--e -e-t-----a? G--- j- t------- G-j- j- t-ž-i-a- ---------------- Gdje je tržnica? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Gdj- -- --ora-? G--- j- d------ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? K-da----i-je-(-ur-stič-i- o-ilazak? K--- p------ (----------- o-------- K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? K----s--z--ršava (-u-i-t-č------i-a---? K--- s- z------- (----------- o-------- K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički) obilazak? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? K-lik- d--- t--je (t--i---č----------ak? K----- d--- t---- (----------- o-------- K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički) obilazak? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Ž--im v-d----ko-i -ovo-i--j--a-ki. Ž---- v----- k--- g----- n-------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ---------------------------------- Želim vodiča koji govori njemački. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Ž--im vod-ča-koj- g----i --li--ns--. Ž---- v----- k--- g----- t---------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- t-l-j-n-k-. ------------------------------------ Želim vodiča koji govori talijanski. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Ž-l---vod-č- k--i-go-o-i -r-n---k-. Ž---- v----- k--- g----- f--------- Ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- ----------------------------------- Želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -