መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ድርብ መስተጻምራት   »   hr Dvostruki veznici

98 [ተስዓንሸሞንተን]

ድርብ መስተጻምራት

ድርብ መስተጻምራት

98 [devedeset i osam]

Dvostruki veznici

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   

ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። Pu------- j- b--- l------ a-- p------ n------. Putovanje je bilo lijepo, ali previše naporno. 0
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። Vl-- j- b-- t----- a-- p-----. Vlak je bio točan, ali prepun. 0
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። Ho--- j- b-- u------ a-- p------. Hotel je bio ugodan, ali preskup. 0
   
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። On i-- i-- a-------- i-- v-----. On ide ili autobusom ili vlakom. 0
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። On d----- i-- v------ i-- s---- r--- u-----. On dolazi ili večeras ili sutra rano ujutro. 0
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። On s------ i-- k-- n-- i-- u h-----. On stanuje ili kod nas ili u hotelu. 0
   
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። On- g----- i š--------- i e-------. Ona govori i španjolski i engleski. 0
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። On- j- ž------ i u M------ i u L------. Ona je živjela i u Madridu i u Londonu. 0
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። On- p------ i Š--------- i E-------. Ona poznaje i Španjolsku i Englesku. 0
   
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። On n--- s--- g---- n--- i l----. On nije samo glup, nego i lijen. 0
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። On- n--- s--- l------ n--- i i-----------. Ona nije samo lijepa, nego i inteligentna. 0
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። On- n- g----- s--- n-------- n--- i f--------. Ona ne govori samo njemački, nego i francuski. 0
   
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። Ja n- z--- s------ n- k----- n- g-----. Ja ne znam svirati ni klavir ni gitaru. 0
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። Ja n- z--- p------ n- v----- n- s----. Ja ne znam plesati ni valcer ni sambu. 0
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። Ja n- v---- n- o---- n- b----. Ja ne volim ni operu ni balet. 0
   
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። Št- b--- r----- t- s- r----- g----. Što brže radiš, to si ranije gotov. 0
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። Št- r----- d----- t- r----- m---- o----. Što ranije dođeš, to ranije možeš otići. 0
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። Št- j- č----- s------- t- v--- k--------. Što je čovjek stariji, to više komotniji. 0