መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   hr Kod liječnika

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [pedeset i sedam]

Kod liječnika

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። I-a- ---mi- ko- l-ječ--k-. I___ t_____ k__ l_________ I-a- t-r-i- k-d l-j-č-i-a- -------------------------- Imam termin kod liječnika. 0
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። I-am--er--n u d---t sa--. I___ t_____ u d____ s____ I-a- t-r-i- u d-s-t s-t-. ------------------------- Imam termin u deset sati. 0
መን ኢኹም ሽምኩም? K-ko ------e-i-e? K___ j_ V___ i___ K-k- j- V-š- i-e- ----------------- Kako je Vaše ime? 0
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። Mo-i- -as, p-i-e--jte u --kaon--i. M____ V___ p_________ u č_________ M-l-m V-s- p-i-e-a-t- u č-k-o-i-i- ---------------------------------- Molim Vas, pričekajte u čekaonici. 0
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። Li---nik--olaz--o----. L_______ d_____ o_____ L-j-č-i- d-l-z- o-m-h- ---------------------- Liječnik dolazi odmah. 0
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? G-je s-e ---gurani? G___ s__ o_________ G-j- s-e o-i-u-a-i- ------------------- Gdje ste osigurani? 0
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Š---m--- uč--i-i----Va-? Š__ m___ u______ z_ V___ Š-o m-g- u-i-i-i z- V-s- ------------------------ Što mogu učiniti za Vas? 0
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? I---e--i --l---? I____ l_ b______ I-a-e l- b-l-v-? ---------------- Imate li bolove? 0
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? Gdje ----b-l-? G___ v__ b____ G-j- v-s b-l-? -------------- Gdje vas boli? 0
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። St-l-o-m--bo-- -eđa. S_____ m_ b___ l____ S-a-n- m- b-l- l-đ-. -------------------- Stalno me bole leđa. 0
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። Če-to ---b-l--glava. Č____ m_ b___ g_____ Č-s-o m- b-l- g-a-a- -------------------- Često me boli glava. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። P---kad m--b--- trbu-. P______ m_ b___ t_____ P-n-k-d m- b-l- t-b-h- ---------------------- Ponekad me boli trbuh. 0
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። Mo-im---s----l-b-dit- g-rnj- ---------a! M____ V___ o_________ g_____ d__ t______ M-l-m V-s- o-l-b-d-t- g-r-j- d-o t-j-l-! ---------------------------------------- Molim Vas, oslobodite gornji dio tijela! 0
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። Mo----Va-- le---e -a -eža-j--! M____ V___ l_____ n_ l________ M-l-m V-s- l-z-t- n- l-ž-l-k-! ------------------------------ Molim Vas, lezite na ležaljku! 0
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። K--ni tl----- --r-du. K____ t___ j_ u r____ K-v-i t-a- j- u r-d-. --------------------- Krvni tlak je u redu. 0
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Da--ć--Va--in-ek-ij-. D__ ć_ V__ i_________ D-t ć- V-m i-j-k-i-u- --------------------- Dat ću Vam injekciju. 0
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Dat-ć- --m t---et-. D__ ć_ V__ t_______ D-t ć- V-m t-b-e-e- ------------------- Dat ću Vam tablete. 0
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። D-t ć---a- -ecep- z--l--k--nu. D__ ć_ V__ r_____ z_ l________ D-t ć- V-m r-c-p- z- l-e-a-n-. ------------------------------ Dat ću Vam recept za ljekarnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -