መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   hr Ćaskanje 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [dvadeset i dva]

Ćaskanje 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? Puš-t- li? P_____ l__ P-š-t- l-? ---------- Pušite li? 0
ቀደም እወ። P-ije --. P____ d__ P-i-e d-. --------- Prije da. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Ali -ada-v-š- n- --šim. A__ s___ v___ n_ p_____ A-i s-d- v-š- n- p-š-m- ----------------------- Ali sada više ne pušim. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? S--t- -i---m-ako-ja ---i-? S____ l_ V__ a__ j_ p_____ S-e-a l- V-m a-o j- p-š-m- -------------------------- Smeta li Vam ako ja pušim? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Ne- -p-o-u--o -e. N__ a________ n__ N-, a-s-l-t-o n-. ----------------- Ne, apsolutno ne. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። N- -met- --. N_ s____ m__ N- s-e-a m-. ------------ Ne smeta mi. 0
ገለ ትሰትዩ ? Hoć-----i ---i-- -eš-o? H_____ l_ p_____ n_____ H-ć-t- l- p-p-t- n-š-o- ----------------------- Hoćete li popiti nešto? 0
ሓደ ኮኛክ? J--a- -on-a-? J____ k______ J-d-n k-n-a-? ------------- Jedan konjak? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Ne- -a-i-e pi--. N__ r_____ p____ N-, r-d-j- p-v-. ---------------- Ne, radije pivo. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? Putujet--l----ogo? P_______ l_ m_____ P-t-j-t- l- m-o-o- ------------------ Putujete li mnogo? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። D-,-v-ćin---su-----o-l--na p-t--a--a. D__ v______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-ć-n-m s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- ------------------------------------- Da, većinom su to poslovna putovanja. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Al-----a -mo o--je -a g-diš---m o-mo-u. A__ s___ s__ o____ n_ g________ o______ A-i s-d- s-o o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-. --------------------------------------- Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Ka--- -r--ina! K____ v_______ K-k-a v-u-i-a- -------------- Kakva vrućina! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። Da,------ j---tv--n--v---e. D__ d____ j_ s______ v_____ D-, d-n-s j- s-v-r-o v-u-e- --------------------------- Da, danas je stvarno vruće. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። Ha---m- -- ---kon. H______ n_ b______ H-j-e-o n- b-l-o-. ------------------ Hajdemo na balkon. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Sut-- -e--v-j---i-i-zabava. S____ ć_ o____ b___ z______ S-t-a ć- o-d-e b-t- z-b-v-. --------------------------- Sutra će ovdje biti zabava. 0
ትመጹ ዲኹም? Hoć-te li-- ----o--? H_____ l_ i V_ d____ H-ć-t- l- i V- d-ć-? -------------------- Hoćete li i Vi doći? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Da, -i---o-ta-ođer ----ani. D__ m_ s__ t______ p_______ D-, m- s-o t-k-đ-r p-z-a-i- --------------------------- Da, mi smo također pozvani. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -