መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   hr Kvar na autu

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trideset i devet]

Kvar na autu

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ክሮኤሽያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? G-j- -- -l--d----be--ins-a pos----? G--- j- s------- b-------- p------- G-j- j- s-j-d-ć- b-n-i-s-a p-s-a-a- ----------------------------------- Gdje je sljedeća benzinska postaja? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። Pro---ena-mi je ----. P-------- m- j- g---- P-o-u-e-a m- j- g-m-. --------------------- Probušena mi je guma. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Može-e--- ----ij---ti k---č? M----- l- p---------- k----- M-ž-t- l- p-o-i-e-i-i k-t-č- ---------------------------- Možete li promijeniti kotač? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። Tre-am---r--it-ra -iz---. T----- p-- l----- d------ T-e-a- p-r l-t-r- d-z-l-. ------------------------- Trebam par litara dizela. 0
በንዚን የብለይን። Nemam----e---n-i-a. N---- v--- b------- N-m-m v-š- b-n-i-a- ------------------- Nemam više benzina. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? Ima-e-----e--rvni --n-s-ar? I---- l- r------- k-------- I-a-e l- r-z-r-n- k-n-s-a-? --------------------------- Imate li rezervni kanistar? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? G--e-mog--tele-o------? G--- m--- t------------ G-j- m-g- t-l-f-n-r-t-? ----------------------- Gdje mogu telefonirati? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። T---am-----u s-užb-. T----- v---- s------ T-e-a- v-č-u s-u-b-. -------------------- Trebam vučnu službu. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Tr--im r-di-nicu. T----- r--------- T-a-i- r-d-o-i-u- ----------------- Tražim radionicu. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Dog-d-la--- ---r---. D------- s- n------- D-g-d-l- s- n-s-e-a- -------------------- Dogodila se nesreća. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? G-je--e --jb-i----elef--? G--- j- n------- t------- G-j- j- n-j-l-ž- t-l-f-n- ------------------------- Gdje je najbliži telefon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? I--t---- m-b------a sob-m? I---- l- m------ s- s----- I-a-e l- m-b-t-l s- s-b-m- -------------------------- Imate li mobitel sa sobom? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Tre-a-- p--oć. T------ p----- T-e-a-o p-m-ć- -------------- Trebamo pomoć. 0
ሓኪም ጸውዑ! P--o-it---ij-čni-a! P------- l--------- P-z-v-t- l-j-č-i-a- ------------------- Pozovite liječnika! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Po----te po---iju! P------- p-------- P-z-v-t- p-l-c-j-! ------------------ Pozovite policiju! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! V-š- d----en-e- -----. V--- d--------- m----- V-š- d-k-m-n-e- m-l-m- ---------------------- Vaše dokumente, molim. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Va-u-voz-čku-d-z-o-u,-m-li-. V--- v------ d------- m----- V-š- v-z-č-u d-z-o-u- m-l-m- ---------------------------- Vašu vozačku dozvolu, molim. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። Vaš---r--et-u d-zv-lu,--o-i-. V--- p------- d------- m----- V-š- p-o-e-n- d-z-o-u- m-l-m- ----------------------------- Vašu prometnu dozvolu, molim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -