መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   nn Feelings

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [femtiseks]

Feelings

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው ha lyst h- l--- h- l-s- ------- ha lyst 0
ድልየት ኣሎና። V---a--l-s-. V- h-- l---- V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
ድልየት የብልናን። Vi -ar -k--e--ys-. V- h-- i---- l---- V- h-r i-k-e l-s-. ------------------ Vi har ikkje lyst. 0
ፍርሒ ምህላው። vere-re-d v--- r--- v-r- r-d- --------- vere redd 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። E---r re--. E- e- r---- E- e- r-d-. ----------- Eg er redd. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Eg -r --k-- -ed-. E- e- i---- r---- E- e- i-k-e r-d-. ----------------- Eg er ikkje redd. 0
ግዜ ምህላው h--tid h- t-- h- t-d ------ ha tid 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። H---h---tid. H-- h-- t--- H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። Han---r--kk-e --d. H-- h-- i---- t--- H-n h-r i-k-e t-d- ------------------ Han har ikkje tid. 0
መሰልቸው ምህላው ke---seg k--- s-- k-i- s-g -------- keie seg 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። H----i---se-. H- k---- s--- H- k-i-r s-g- ------------- Ho keiar seg. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። H--ke--r-----ik--e. H- k---- s-- i----- H- k-i-r s-g i-k-e- ------------------- Ho keiar seg ikkje. 0
ጥምየት ምህላው ve-e sv-lt-n v--- s------ v-r- s-o-t-n ------------ vere svolten 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Er -e ---ltne? E- d- s------- E- d- s-o-t-e- -------------- Er de svoltne? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Er-de i---- s-o----? E- d- i---- s------- E- d- i-k-e s-o-t-e- -------------------- Er de ikkje svoltne? 0
ምጽማእ vere tyr-t v--- t---- v-r- t-r-t ---------- vere tyrst 0
ንስኹም ጸሚኹም ። Dei e- -y-ste. D-- e- t------ D-i e- t-r-t-. -------------- Dei er tyrste. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። D------ik-je--y--te. D-- e- i---- t------ D-i e- i-k-e t-r-t-. -------------------- Dei er ikkje tyrste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -