መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   nn Kjensler

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [femtiseks]

Kjensler

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው h--ly-t h_ l___ h- l-s- ------- ha lyst 0
ድልየት ኣሎና። V----- l-s-. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
ድልየት የብልናን። Vi ha- ----- --st. V_ h__ i____ l____ V- h-r i-k-e l-s-. ------------------ Vi har ikkje lyst. 0
ፍርሒ ምህላው። v-r- re-d v___ r___ v-r- r-d- --------- vere redd 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። E- -r-redd. E_ e_ r____ E- e- r-d-. ----------- Eg er redd. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Eg er ikkje--e--. E_ e_ i____ r____ E- e- i-k-e r-d-. ----------------- Eg er ikkje redd. 0
ግዜ ምህላው h- tid h_ t__ h- t-d ------ ha tid 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። Han -ar tid. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። H-----r--k-je -id. H__ h__ i____ t___ H-n h-r i-k-e t-d- ------------------ Han har ikkje tid. 0
መሰልቸው ምህላው ke-e-s-g k___ s__ k-i- s-g -------- keie seg 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Ho keiar-s-g. H_ k____ s___ H- k-i-r s-g- ------------- Ho keiar seg. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። Ho-k-i-----g------. H_ k____ s__ i_____ H- k-i-r s-g i-k-e- ------------------- Ho keiar seg ikkje. 0
ጥምየት ምህላው ve------lten v___ s______ v-r- s-o-t-n ------------ vere svolten 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? E- -e--vol-n-? E_ d_ s_______ E- d- s-o-t-e- -------------- Er de svoltne? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Er-d- ik-je svol-ne? E_ d_ i____ s_______ E- d- i-k-e s-o-t-e- -------------------- Er de ikkje svoltne? 0
ምጽማእ v-re -y-st v___ t____ v-r- t-r-t ---------- vere tyrst 0
ንስኹም ጸሚኹም ። D-- er -----e. D__ e_ t______ D-i e- t-r-t-. -------------- Dei er tyrste. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። De- er ikkje--yrste. D__ e_ i____ t______ D-i e- i-k-e t-r-t-. -------------------- Dei er ikkje tyrste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -