ድልየት ምህላው |
有 兴趣
有 兴_
有 兴-
----
有 兴趣
0
yǒu--ì-gqù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
ድልየት ምህላው
有 兴趣
yǒu xìngqù
|
ድልየት ኣሎና። |
我- --兴趣-。
我_ 有 兴_ 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
w-m-n y-u-xìngqù.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ድልየት ኣሎና።
我们 有 兴趣 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
ድልየት የብልናን። |
我们 没有 ---。
我_ 没_ 兴_ 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
Wǒme---é-yǒ--xìng-ù.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ድልየት የብልናን።
我们 没有 兴趣 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
ፍርሒ ምህላው። |
-怕
害_
害-
--
害怕
0
Hà-pà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። |
我----。
我 害_ 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
wǒ hài--.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ።
我 害怕 。
wǒ hàipà.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን። |
我 - 害- 。
我 不 害_ 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
Wǒ bù -à--à.
W_ b_ h_____
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
ኣነ ፍርሒ የብለይን።
我 不 害怕 。
Wǒ bù hàipà.
|
ግዜ ምህላው |
有--间
有 时_
有 时-
----
有 时间
0
Yǒ- -h---ān
Y__ s______
Y-u s-í-i-n
-----------
Yǒu shíjiān
|
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ። |
他----间 。
他 有 时_ 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
t--y-u-sh---ā-.
t_ y__ s_______
t- y-u s-í-i-n-
---------------
tā yǒu shíjiān.
|
ንሱ ግዜ ኣለዎ።
他 有 时间 。
tā yǒu shíjiān.
|
ንሱ ግዜ የብሉን። |
他 -- 时间 。
他 没_ 时_ 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
Tā ------ s-----n.
T_ m_____ s_______
T- m-i-ǒ- s-í-i-n-
------------------
Tā méiyǒu shíjiān.
|
ንሱ ግዜ የብሉን።
他 没有 时间 。
Tā méiyǒu shíjiān.
|
መሰልቸው ምህላው |
觉---聊
觉_ 无_
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
J-éd--wú-i-o
J____ w_____
J-é-é w-l-á-
------------
Juédé wúliáo
|
መሰልቸው ምህላው
觉得 无聊
Juédé wúliáo
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። |
她--得-- 无- 。
她 觉_ 很 无_ 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
t- -u-d----n--ú-iáo.
t_ j____ h__ w______
t- j-é-é h-n w-l-á-.
--------------------
tā juédé hěn wúliáo.
|
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ።
她 觉得 很 无聊 。
tā juédé hěn wúliáo.
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። |
她-- 觉得--- 。
她 不 觉_ 无_ 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
Tā-bù ---dé-w--iáo.
T_ b_ j____ w______
T- b- j-é-é w-l-á-.
-------------------
Tā bù juédé wúliáo.
|
ንሳ ኣይሰልቸዋን ።
她 不 觉得 无聊 。
Tā bù juédé wúliáo.
|
ጥምየት ምህላው |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
ÈÈ
È
È
-
È
|
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ? |
你--饿-了 吗-?
你_ 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
nǐme--èle--a?
n____ è__ m__
n-m-n è-e m-?
-------------
nǐmen èle ma?
|
ጥምየት ኣለኩም ዶ?
你们 饿 了 吗 ?
nǐmen èle ma?
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? |
你- 不--吗 ?
你_ 不_ 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
N-m-n -ù --ma?
N____ b_ è m__
N-m-n b- è m-?
--------------
Nǐmen bù è ma?
|
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ?
你们 不饿 吗 ?
Nǐmen bù è ma?
|
ምጽማእ |
-渴
口_
口-
--
口渴
0
K-u--ě
K__ k_
K-u k-
------
Kǒu kě
|
|
ንስኹም ጸሚኹም ። |
他们 -- 。
他_ 口_ 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
t-me- --u---.
t____ k__ k__
t-m-n k-u k-.
-------------
tāmen kǒu kě.
|
ንስኹም ጸሚኹም ።
他们 口渴 。
tāmen kǒu kě.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። |
他- --口--。
他_ 不 口_ 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
Tām-n -ù -ǒu-k-.
T____ b_ k__ k__
T-m-n b- k-u k-.
----------------
Tāmen bù kǒu kě.
|
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ።
他们 不 口渴 。
Tāmen bù kǒu kě.
|