መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   ta உணர்வுகள்

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

[uṇarvukaḷ]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው வி----------் விருப்பப்படல் 0
v------------ vi----------l viruppappaṭal v-r-p-a-p-ṭ-l -------------
ድልየት ኣሎና። எங-------- வ--------. எங்களுக்கு விருப்பம். 0
e-------- v-------. eṅ------- v-------. eṅkaḷukku viruppam. e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------.
ድልየት የብልናን። எங-------- வ-------- இ----. எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
E-------- v------- i----. Eṅ------- v------- i----. Eṅkaḷukku viruppam illai. E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i. ------------------------.
ፍርሒ ምህላው። பய-----் பயப்படல் 0
P--------- Pa-------l Payappaṭal P-y-p-a-a- ----------
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። என---- ப---- இ---------. எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
e----- p------- i---------. eṉ---- p------- i---------. eṉakku payamāka irukkiṟatu. e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። என---- ப-------. எனக்கு பயமில்லை. 0
E----- p---------. Eṉ---- p---------. Eṉakku payamillai. E-a-k- p-y-m-l-a-. -----------------.
ግዜ ምህላው நே--- இ------் நேரம் இருத்தல் 0
N---- i------ Nē--- i-----l Nēram iruttal N-r-m i-u-t-l -------------
ንሱ ግዜ ኣለዎ። அவ------ ந---- இ---------. அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
a------- n---- i---------. av------ n---- i---------. avarukku nēram irukkiṟatu. a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-. -------------------------.
ንሱ ግዜ የብሉን። அவ------ ந---- இ----. அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
A------- n---- i----. Av------ n---- i----. Avarukku nēram illai. A-a-u-k- n-r-m i-l-i. --------------------.
መሰልቸው ምህላው சல--------் சலிப்படைதல் 0
C------------ Ca----------l Calippaṭaital C-l-p-a-a-t-l -------------
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። அவ------ ச------- இ---------. அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
a------- c-------- i---------. av------ c-------- i---------. avaḷukku calippāka irukkiṟatu. a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-. -----------------------------.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። அவ------ ச------- இ----. அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
A------- c-------- i----. Av------ c-------- i----. Avaḷukku calippāka illai. A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i. ------------------------.
ጥምየት ምህላው பச------ இ------் பசியுடன் இருத்தல் 0
P-------- i------ Pa------- i-----l Paciyuṭaṉ iruttal P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l -----------------
ጥምየት ኣለኩም ዶ? உன---- ப---------? உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
u----- p----------? uṉ---- p----------? uṉakku pacikkiṟatā? u-a-k- p-c-k-i-a-ā? ------------------?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? உன---- ப----------? உனக்கு பசியில்லையா? 0
U----- p-----------? Uṉ---- p-----------? Uṉakku paciyillaiyā? U-a-k- p-c-y-l-a-y-? -------------------?
ምጽማእ தா------ இ------் தாகமுடன் இருத்தல் 0
T-------- i------ Tā------- i-----l Tākamuṭaṉ iruttal T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l -----------------
ንስኹም ጸሚኹም ። அவ--------- த----- இ---------. அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
a---------- t------- i---------. av--------- t------- i---------. avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu. a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------------.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። அவ--------- த---- இ----. அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
A---------- t---- i----. Av--------- t---- i----. Avarkaḷukku tākam illai. A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i. -----------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -