መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   ta உணர்வுகள்

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

[uṇarvukaḷ]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው வ--ு--ப-்-டல் வ------------ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
vir--pap-aṭ-l v------------ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
ድልየት ኣሎና። எ----ு---ு -ிரு-்பம-. எ--------- வ--------- எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
eṅka--kk- --------. e-------- v-------- e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
ድልየት የብልናን። எங்களு-்----ி---்பம- -ல-லை. எ--------- வ-------- இ----- எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
E----uk-u--i-up-am-il---. E-------- v------- i----- E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
ፍርሒ ምህላው። ப---ப-ல் ப------- ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
P--a-paṭ-l P--------- P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። எ-க-க----ம-- இர---க--த-. எ----- ப---- இ---------- எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
e-ak-- -----āk- --uk-iṟa-u. e----- p------- i---------- e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። எ--்கு --ம-ல-லை. எ----- ப-------- எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
E-------a--mi-l-i. E----- p---------- E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.
ግዜ ምህላው நே--- இ---்த-் ந---- இ------- ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
N---m-ir--t-l N---- i------ N-r-m i-u-t-l ------------- Nēram iruttal
ንሱ ግዜ ኣለዎ። அ-ர--்---ந-ர---இர-க--ிறது. அ------- ந---- இ---------- அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
a--r--ku nē----iru--iṟ--u. a------- n---- i---------- a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- avarukku nēram irukkiṟatu.
ንሱ ግዜ የብሉን። அ-ருக--- -ே--- இ----. அ------- ந---- இ----- அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
Avarukku--ē--m-il-ai. A------- n---- i----- A-a-u-k- n-r-m i-l-i- --------------------- Avarukku nēram illai.
መሰልቸው ምህላው சல-ப்--ை--் ச---------- ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
Ca-i--aṭ-it-l C------------ C-l-p-a-a-t-l ------------- Calippaṭaital
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። அவளுக்-- -ல--்--- இ--க-க-றத-. அ------- ச------- இ---------- அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
a--ḷu--u --li-p-k----u----a--. a------- c-------- i---------- a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------ avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። அ--ுக்கு--ல--்ப-க இல--ை. அ------- ச------- இ----- அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
Av-ḷ-k---ca--p--ka i-l-i. A------- c-------- i----- A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i- ------------------------- Avaḷukku calippāka illai.
ጥምየት ምህላው பசி-ுடன-------தல் ப------- இ------- ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
P--i--ṭa- -r----l P-------- i------ P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Paciyuṭaṉ iruttal
ጥምየት ኣለኩም ዶ? உன---ு --ிக்-ிறத-? உ----- ப---------- உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
uṉa-k- -acik--ṟa--? u----- p----------- u-a-k- p-c-k-i-a-ā- ------------------- uṉakku pacikkiṟatā?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? உனக--ு-ப-ி--ல்---ா? உ----- ப----------- உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
Uṉa-k--p-ci--llaiy-? U----- p------------ U-a-k- p-c-y-l-a-y-? -------------------- Uṉakku paciyillaiyā?
ምጽማእ த--முட-- -ர-த-த-் த------- இ------- த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
Tā-a----- -ru---l T-------- i------ T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l ----------------- Tākamuṭaṉ iruttal
ንስኹም ጸሚኹም ። அவ-்-ள--்க--தாக-ா- இ--க-க-ற-ு. அ---------- த----- இ---------- அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
ava-ka--kk- -āka-ā-----u--iṟ-tu. a---------- t------- i---------- a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------------- avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። அவ--க---்க- ----் இ-்ல-. அ---------- த---- இ----- அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
Avar-a-uk----ākam-ill--. A---------- t---- i----- A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i- ------------------------ Avarkaḷukku tākam illai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -