መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   pa ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [ਛਪੰਜਾ]

56 [Chapajā]

ਭਾਵਨਾਂਵਾਂ

[bhāvanānvāṁ]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፑንጃቢ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው ਚੰ-ਾ ਹ--ਾ ਚ--- ਹ--- ਚ-ਗ- ਹ-ਣ- --------- ਚੰਗਾ ਹੋਣਾ 0
c--ā---ṇā c--- h--- c-g- h-ṇ- --------- cagā hōṇā
ድልየት ኣሎና። ਸ--ੀ----ਾ -ੈ। ਸ--- ਇ--- ਹ-- ਸ-ਡ- ਇ-ਛ- ਹ-। ------------- ਸਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ। 0
sāḍī----ā--a-. s--- i--- h--- s-ḍ- i-h- h-i- -------------- sāḍī ichā hai.
ድልየት የብልናን። ਸਾਡ--ਕੋਈ ਇੱ-ਾ-ਨ--- ਹੈ। ਸ--- ਕ-- ਇ--- ਨ--- ਹ-- ਸ-ਡ- ਕ-ਈ ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਹ-। ---------------------- ਸਾਡੀ ਕੋਈ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
S-ḍ- --'ī-ic-ā-n--ī---a-. S--- k--- i--- n---- h--- S-ḍ- k-'- i-h- n-h-ṁ h-i- ------------------------- Sāḍī kō'ī ichā nahīṁ hai.
ፍርሒ ምህላው። ਡਰ--ੱਗ-ਾ ਡ- ਲ---- ਡ- ਲ-ਗ-ਾ -------- ਡਰ ਲੱਗਣਾ 0
Ḍa-- -a--ṇā Ḍ--- l----- Ḍ-r- l-g-ṇ- ----------- Ḍara lagaṇā
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። ਮ--ੂੰ ਡ--ਲ--ਦਾ ਹੈ। ਮ---- ਡ- ਲ---- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-। ------------------ ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 0
main- -a-a lagadā-h--. m---- ḍ--- l----- h--- m-i-ū ḍ-r- l-g-d- h-i- ---------------------- mainū ḍara lagadā hai.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። ਮੈਨ-ੰ--- ਨ--- ਲ-ਗ--। ਮ---- ਡ- ਨ--- ਲ----- ਮ-ਨ-ੰ ਡ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ- -------------------- ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ। 0
M---ū---ra --hīṁ --ga--. M---- ḍ--- n---- l------ M-i-ū ḍ-r- n-h-ṁ l-g-d-. ------------------------ Mainū ḍara nahīṁ lagadā.
ግዜ ምህላው ਵ-ਤ ਹ-ਣਾ ਵ-- ਹ--- ਵ-ਤ ਹ-ਣ- -------- ਵਕਤ ਹੋਣਾ 0
V--a-- -ōṇā V----- h--- V-k-t- h-ṇ- ----------- Vakata hōṇā
ንሱ ግዜ ኣለዎ። ਉਸ-- -----ਕ- --। ਉ--- ਕ-- ਵ-- ਹ-- ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਹ-। ---------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਹੈ। 0
u-adē kō-a v----a-ha-. u---- k--- v----- h--- u-a-ē k-l- v-k-t- h-i- ---------------------- usadē kōla vakata hai.
ንሱ ግዜ የብሉን። ਉ--ੇ---- --- ਨਹੀ- ਹ-। ਉ--- ਕ-- ਵ-- ਨ--- ਹ-- ਉ-ਦ- ਕ-ਲ ਵ-ਤ ਨ-ੀ- ਹ-। --------------------- ਉਸਦੇ ਕੋਲ ਵਕਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 0
U--dē--ō-a --kat--n--īṁ --i. U---- k--- v----- n---- h--- U-a-ē k-l- v-k-t- n-h-ṁ h-i- ---------------------------- Usadē kōla vakata nahīṁ hai.
መሰልቸው ምህላው ਅ-ਕ--ਾਣਾ ਅ-- ਜ--- ਅ-ਕ ਜ-ਣ- -------- ਅੱਕ ਜਾਣਾ 0
A----ā-ā A-- j--- A-a j-ṇ- -------- Aka jāṇā
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። ਉਹ -ੱਕ-ਗ- ਹ-। ਉ- ਅ-- ਗ- ਹ-- ਉ- ਅ-ਕ ਗ- ਹ-। ------------- ਉਹ ਅੱਕ ਗਈ ਹੈ। 0
uh--aka-ga-ī--ai. u-- a-- g--- h--- u-a a-a g-'- h-i- ----------------- uha aka ga'ī hai.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። ਉਹ ਨ-ੀਂ--ੱ-ੀ ਹੈ। ਉ- ਨ--- ਅ--- ਹ-- ਉ- ਨ-ੀ- ਅ-ਕ- ਹ-। ---------------- ਉਹ ਨਹੀਂ ਅੱਕੀ ਹੈ। 0
Uh- -ahī- ak- h-i. U-- n---- a-- h--- U-a n-h-ṁ a-ī h-i- ------------------ Uha nahīṁ akī hai.
ጥምየት ምህላው ਭ----ਲੱ--ਾ ਭ--- ਲ---- ਭ-ੱ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਭੁੱਖ ਲੱਗਣਾ 0
Bh-kha -aga-ā B----- l----- B-u-h- l-g-ṇ- ------------- Bhukha lagaṇā
ጥምየት ኣለኩም ዶ? ਕੀ---ਹ-ਨੂੰ -ੁੱ- ਲੱਗ- ਹੈ? ਕ- ਤ------ ਭ--- ਲ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਲ-ਗ- ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਲੱਗੀ ਹੈ? 0
kī---hā-ū b----a la-ī-hai? k- t----- b----- l--- h--- k- t-h-n- b-u-h- l-g- h-i- -------------------------- kī tuhānū bhukha lagī hai?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? ਕੀ-ਤੁ-ਾਨੂ- ਭ-ੱਖ---ੀਂ--ੱ--? ਕ- ਤ------ ਭ--- ਨ--- ਲ---- ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਭ-ੱ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-? -------------------------- ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ? 0
Kī----ānū -hu--a--ahīṁ--agī? K- t----- b----- n---- l---- K- t-h-n- b-u-h- n-h-ṁ l-g-? ---------------------------- Kī tuhānū bhukha nahīṁ lagī?
ምጽማእ ਪ-ਆਸ-ਲ-ਗਣਾ ਪ--- ਲ---- ਪ-ਆ- ਲ-ਗ-ਾ ---------- ਪਿਆਸ ਲੱਗਣਾ 0
P--ā-- lag--ā P----- l----- P-'-s- l-g-ṇ- ------------- Pi'āsa lagaṇā
ንስኹም ጸሚኹም ። ਉਹਨਾ- ਨ----ਿ-ਸ--ੱਗ- ਹੈ। ਉ---- ਨ-- ਪ--- ਲ--- ਹ-- ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਲ-ਗ- ਹ-। ----------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਲੱਗੀ ਹੈ। 0
u----ṁ--- p----a-la-ī h--. u----- n- p----- l--- h--- u-a-ā- n- p-'-s- l-g- h-i- -------------------------- uhanāṁ nū pi'āsa lagī hai.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። ਉ---ਂ --ੰ -ਿਆਸ ਨ-ੀ---ੱਗੀ। ਉ---- ਨ-- ਪ--- ਨ--- ਲ---- ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਪ-ਆ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-। ------------------------- ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਲੱਗੀ। 0
Uh--āṁ -ū-pi--sa na-īṁ--ag-. U----- n- p----- n---- l---- U-a-ā- n- p-'-s- n-h-ṁ l-g-. ---------------------------- Uhanāṁ nū pi'āsa nahīṁ lagī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -