መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   lt Jausmai

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው Nor-----/ ----ti norą. Norėti. / Turėti norą. N-r-t-. / T-r-t- n-r-. ---------------------- Norėti. / Turėti norą. 0
ድልየት ኣሎና። (Mes- no-im-- /-T-r--e-n--ą. (Mes) norime. / Turime norą. (-e-) n-r-m-. / T-r-m- n-r-. ---------------------------- (Mes) norime. / Turime norą. 0
ድልየት የብልናን። (-es--net-r-m- n-r-. (Mes) neturime norą. (-e-) n-t-r-m- n-r-. -------------------- (Mes) neturime norą. 0
ፍርሒ ምህላው። Bi-oti Bijoti B-j-t- ------ Bijoti 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። (-----ija-. (Aš) bijau. (-š- b-j-u- ----------- (Aš) bijau. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። (Aš----b-j-u. (Aš) nebijau. (-š- n-b-j-u- ------------- (Aš) nebijau. 0
ግዜ ምህላው Turė-- --iko Turėti laiko T-r-t- l-i-o ------------ Turėti laiko 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። J-s t--- -a--o. Jis turi laiko. J-s t-r- l-i-o- --------------- Jis turi laiko. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። Ji- n--uri l--k-. Jis neturi laiko. J-s n-t-r- l-i-o- ----------------- Jis neturi laiko. 0
መሰልቸው ምህላው N--b-džia-ti Nuobodžiauti N-o-o-ž-a-t- ------------ Nuobodžiauti 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። J- -u-bod--a-ja. Ji nuobodžiauja. J- n-o-o-ž-a-j-. ---------------- Ji nuobodžiauja. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። J--n-n-ob--ž-auj-. Ji nenuobodžiauja. J- n-n-o-o-ž-a-j-. ------------------ Ji nenuobodžiauja. 0
ጥምየት ምህላው B-t- išalkus Būti išalkus B-t- i-a-k-s ------------ Būti išalkus 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? A- j---iš--k-----alku-ios) /-a-kan-? Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? A- j-s i-a-k- (-š-l-u-i-s- / a-k-n-? ------------------------------------ Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? A- jū- n-iša--ę-- nei--lk-si-s? Ar jūs neišalkę / neišalkusios? A- j-s n-i-a-k- / n-i-a-k-s-o-? ------------------------------- Ar jūs neišalkę / neišalkusios? 0
ምጽማእ Bū----štr-š--s Būti ištroškus B-t- i-t-o-k-s -------------- Būti ištroškus 0
ንስኹም ጸሚኹም ። Jie---t--škę. --J---i-tro-k----s. Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. J-e i-t-o-k-. / J-s i-t-o-k-s-o-. --------------------------------- Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። J-- ne----o--ę- /---- --i-troš---ios. Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. J-e n-i-t-o-k-. / J-s n-i-t-o-k-s-o-. ------------------------------------- Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -