መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   lt Jausmai

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ሊትዋንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው No----. / T----- n---. Norėti. / Turėti norą. 0
ድልየት ኣሎና። (M--) n-----. / T----- n---. (Mes) norime. / Turime norą. 0
ድልየት የብልናን። (M--) n------- n---. (Mes) neturime norą. 0
ፍርሒ ምህላው። Bi---i Bijoti 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። (A-) b----. (Aš) bijau. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። (A-) n------. (Aš) nebijau. 0
ግዜ ምህላው Tu---- l---o Turėti laiko 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። Ji- t--- l----. Jis turi laiko. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። Ji- n----- l----. Jis neturi laiko. 0
መሰልቸው ምህላው Nu---------i Nuobodžiauti 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Ji n-----------. Ji nuobodžiauja. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። Ji n-------------. Ji nenuobodžiauja. 0
ጥምየት ምህላው Bū-- i-----s Būti išalkus 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Ar j-- i----- (i---------) / a-----? Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Ar j-- n------- / n-----------? Ar jūs neišalkę / neišalkusios? 0
ምጽማእ Bū-- i-------s Būti ištroškus 0
ንስኹም ጸሚኹም ። Ji- i-------. / J-- i-----------. Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Ji- n---------. / J-- n-------------. Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -