መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   nn At the bank

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [seksti]

At the bank

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። E----l-opne-e-- k----. Eg vil opne ein konto. E- v-l o-n- e-n k-n-o- ---------------------- Eg vil opne ein konto. 0
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። H-- e--p---et -i--. Her er passet mitt. H-r e- p-s-e- m-t-. ------------------- Her er passet mitt. 0
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። O- her e----re-s- --. Og her er adressa mi. O- h-r e- a-r-s-a m-. --------------------- Og her er adressa mi. 0
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። E--v-l--et-- i---peng----å-ko-t--n min. Eg vil setje inn pengar på kontoen min. E- v-l s-t-e i-n p-n-a- p- k-n-o-n m-n- --------------------------------------- Eg vil setje inn pengar på kontoen min. 0
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Eg vi- -a--- pen--r f-- kont-en -in. Eg vil ta ut pengar frå kontoen min. E- v-l t- u- p-n-a- f-å k-n-o-n m-n- ------------------------------------ Eg vil ta ut pengar frå kontoen min. 0
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Eg -i- --ern- -a--i k-nt-u-sk--ft. Eg vil gjerne ha ei kontoutskrift. E- v-l g-e-n- h- e- k-n-o-t-k-i-t- ---------------------------------- Eg vil gjerne ha ei kontoutskrift. 0
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Eg --l--ø-s--i---ein -e--es----. Eg vil løyse inn ein reisesjekk. E- v-l l-y-e i-n e-n r-i-e-j-k-. -------------------------------- Eg vil løyse inn ein reisesjekk. 0
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? K-r m-----ge-y- -r --t? Kor mykje gebyr er det? K-r m-k-e g-b-r e- d-t- ----------------------- Kor mykje gebyr er det? 0
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Kva- -kal-e--skriv- u--e-? Kvar skal eg skrive under? K-a- s-a- e- s-r-v- u-d-r- -------------------------- Kvar skal eg skrive under? 0
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። E- v----r -i ----før-ng-frå -y-kl-nd. Eg ventar ei overføring frå Tyskland. E- v-n-a- e- o-e-f-r-n- f-å T-s-l-n-. ------------------------------------- Eg ventar ei overføring frå Tyskland. 0
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። H-r e- kont--um-er-- mi--. Her er kontonummeret mitt. H-r e- k-n-o-u-m-r-t m-t-. -------------------------- Her er kontonummeret mitt. 0
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Er-p-nga-e --m-- -ram? Er pengane komne fram? E- p-n-a-e k-m-e f-a-? ---------------------- Er pengane komne fram? 0
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። E--vi- g--r-- v-k-l--d-ss- pe-ga--. Eg vil gjerne veksle desse pengane. E- v-l g-e-n- v-k-l- d-s-e p-n-a-e- ----------------------------------- Eg vil gjerne veksle desse pengane. 0
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Eg-t---g ame-i-----e ---la-. Eg treng amerikanske dollar. E- t-e-g a-e-i-a-s-e d-l-a-. ---------------------------- Eg treng amerikanske dollar. 0
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። K-- ---f------i s-- s-t-ar? Kan eg få det i små setlar? K-n e- f- d-t i s-å s-t-a-? --------------------------- Kan eg få det i små setlar? 0
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Fin---d-- --n -i--b--k ---? Finst det ein minibank her? F-n-t d-t e-n m-n-b-n- h-r- --------------------------- Finst det ein minibank her? 0
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? K-----k-- pen--- ka--eg ta-u-? Kor mykje pengar kan eg ta ut? K-r m-k-e p-n-a- k-n e- t- u-? ------------------------------ Kor mykje pengar kan eg ta ut? 0
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? K-a k-ed--t--rt-k-- -g--ruk-? Kva kredittkort kan eg bruke? K-a k-e-i-t-o-t k-n e- b-u-e- ----------------------------- Kva kredittkort kan eg bruke? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -