መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   hy զգացմունքներ

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [հիսունվեց]

56 [hisunvets’]

զգացմունքներ

zgats’munk’ner

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው Հ--ո-յք -ւնենալ: Հ______ ո_______ Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ- ---------------- Հաճույք ունենալ: 0
Hac-uyk’ une-al H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
ድልየት ኣሎና። Մեն- հ-ճ-ւյ--ո-նե--: Մ___ հ______ ո______ Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-: -------------------- Մենք հաճույք ունենք: 0
M-nk- -a---yk-------’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
ድልየት የብልናን። Մ-ն- տրա---րո-թյ-ւն ---ն-ն-: Մ___ տ_____________ չ_______ Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք- ---------------------------- Մենք տրամադրություն չունենք: 0
M---’ -r---d-ut-yu--c-----n-’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
ፍርሒ ምህላው። վ---ու-ե--լ վ__ ո______ վ-խ ո-ն-ն-լ ----------- վախ ունենալ 0
v-kh u----l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Ե- վախ--ում-եմ: Ե_ վ_______ ե__ Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-: --------------- Ես վախենում եմ: 0
Ye---a-h--u- -em Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Ես --մ վ--ե-ո--: Ե_ չ__ վ________ Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-: ---------------- Ես չեմ վախենում: 0
Ye- --’--- -ak-enum Y__ c_____ v_______ Y-s c-’-e- v-k-e-u- ------------------- Yes ch’yem vakhenum
ግዜ ምህላው ժ---նա- ո--ենալ ժ______ ո______ ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ --------------- ժամանակ ունենալ 0
zham---- un---l z_______ u_____ z-a-a-a- u-e-a- --------------- zhamanak unenal
ንሱ ግዜ ኣለዎ። Նա-ժա-ան-- -ւ--: Ն_ ժ______ ո____ Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-: ---------------- Նա ժամանակ ունի: 0
N---h-----k uni N_ z_______ u__ N- z-a-a-a- u-i --------------- Na zhamanak uni
ንሱ ግዜ የብሉን። Նա ժա-ա--կ -ու-ի: Ն_ ժ______ չ_____ Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի- ----------------- Նա ժամանակ չունի: 0
N--zham---- ch’--i N_ z_______ c_____ N- z-a-a-a- c-’-n- ------------------ Na zhamanak ch’uni
መሰልቸው ምህላው ձանձ------ո--ենալ ձ________ ո______ ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ ----------------- ձանձրույթ ունենալ 0
d-a---ru-t- --en-l d__________ u_____ d-a-d-r-y-’ u-e-a- ------------------ dzandzruyt’ unenal
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Ն-- համ------ձ---- - : Ն__ հ____ ձ_______ է : Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է : ---------------------- Նրա համար ձանձրալի է : 0
N-a --ma--d--n--ra-- e N__ h____ d_________ e N-a h-m-r d-a-d-r-l- e ---------------------- Nra hamar dzandzrali e
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። Ն-- ---ա-----ձրալ--չէ: Ն__ հ____ ձ_______ չ__ Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-: ---------------------- Նրա համար ձանձրալի չէ: 0
Nr- -amar-dz-------i c--e N__ h____ d_________ c___ N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’- ------------------------- Nra hamar dzandzrali ch’e
ጥምየት ምህላው քաղցա- լին-լ ք_____ լ____ ք-ղ-ա- լ-ն-լ ------------ քաղցած լինել 0
k-agh-s’at--linel k__________ l____ k-a-h-s-a-s l-n-l ----------------- k’aghts’ats linel
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Ք----՞- --: Ք______ ե__ Ք-ղ-ա-ծ ե-: ----------- Քաղցա՞ծ եք: 0
K-ag-----՞-- ye-’ K___________ y___ K-a-h-s-a-t- y-k- ----------------- K’aghts’a՞ts yek’
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Քաղ--՞ծ չեք: Ք______ չ___ Ք-ղ-ա-ծ չ-ք- ------------ Քաղցա՞ծ չեք: 0
K’agh-s’--ts--h’ye-’ K___________ c______ K-a-h-s-a-t- c-’-e-’ -------------------- K’aghts’a՞ts ch’yek’
ምጽማእ Ծա----լ Ծ______ Ծ-ր-վ-լ ------- Ծարավել 0
T--r-v-l T_______ T-a-a-e- -------- Tsaravel
ንስኹም ጸሚኹም ። Ն--ծա--վ-է: Ն_ ծ____ է_ Ն- ծ-ր-վ է- ----------- Նա ծարավ է: 0
Na ts---v e N_ t_____ e N- t-a-a- e ----------- Na tsarav e
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Նա---ր-վ-չ-: Ն_ ծ____ չ__ Ն- ծ-ր-վ չ-: ------------ Նա ծարավ չէ: 0
Na -s---v -h-e N_ t_____ c___ N- t-a-a- c-’- -------------- Na tsarav ch’e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -