መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   px ter de fazer qualquer coisa

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [setenta e dois]

ter de fazer qualquer coisa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ገድን te- d- / t-- q-e ter de / ter que 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Te--- d- m----- a c----. Tenho de mandar a carta. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Te--- d- p---- o h----. Tenho de pagar o hotel. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Vo-- t-- d- l------- c---. Você tem de levantar cedo. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Vo-- t-- d- t-------- m----. Você tem de trabalhar muito. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Vo-- t-- d- s-- p------. Você tem de ser pontual. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። El- t-- d- p-- g-------. Ele tem de pôr gasolina. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። El- t-- d- c-------- o c----. Ele tem de consertar o carro. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። El- t-- d- l---- o c----. Ele tem de lavar o carro. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። El- t-- d- f---- c------. Ela tem de fazer compras. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። El- t-- d- l----- o a----------. Ela tem de limpar o apartamento. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። El- t-- d- l---- a r----. Ele tem de lavar a roupa. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Lo-- a s----- t---- d- i- à e-----. Logo a seguir temos de ir à escola. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Lo-- a s----- t---- d- i- a- t-------. Logo a seguir temos de ir ao trabalho. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። Lo-- a s----- t---- d- i- a- m-----. Logo a seguir temos de ir ao médico. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Vo--- t-- q-- e------ p--- ô-----. Vocês têm que esperar pelo ônibus. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Vo--- t-- q-- e------ p--- t---. Vocês têm que esperar pelo trem. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Vo--- t-- q-- e------ p--- t---. Vocês têm que esperar pelo táxi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -