መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   id harus

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [tujuh puluh dua]

harus

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን h-r-s harus h-r-s ----- harus 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Sa----ar-s m-n-ir-m-surat. Saya harus mengirim surat. S-y- h-r-s m-n-i-i- s-r-t- -------------------------- Saya harus mengirim surat. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። S--a-h-r---m-mb-ya- hote-. Saya harus membayar hotel. S-y- h-r-s m-m-a-a- h-t-l- -------------------------- Saya harus membayar hotel. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። K-mu --rus b---u--p-g-. Kamu harus bangun pagi. K-m- h-r-s b-n-u- p-g-. ----------------------- Kamu harus bangun pagi. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Kam--ha-u--b-n--k ----rj-. Kamu harus banyak bekerja. K-m- h-r-s b-n-a- b-k-r-a- -------------------------- Kamu harus banyak bekerja. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Kam--h---s --pat-w-ktu. Kamu harus tepat waktu. K-m- h-r-s t-p-t w-k-u- ----------------------- Kamu harus tepat waktu. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Dia-h--u- ----i-- b-ns--. Dia harus mengisi bensin. D-a h-r-s m-n-i-i b-n-i-. ------------------------- Dia harus mengisi bensin. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። D-a h-r-- -e---rbai-i m----. Dia harus memperbaiki mobil. D-a h-r-s m-m-e-b-i-i m-b-l- ---------------------------- Dia harus memperbaiki mobil. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። D-----rus --nc--i m-b--. Dia harus mencuci mobil. D-a h-r-s m-n-u-i m-b-l- ------------------------ Dia harus mencuci mobil. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። D-a--ar-- ---b--a-ja. Dia harus berbelanja. D-a h-r-s b-r-e-a-j-. --------------------- Dia harus berbelanja. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Di--h-----m---e-s--ka- ---a-. Dia harus membersihkan rumah. D-a h-r-s m-m-e-s-h-a- r-m-h- ----------------------------- Dia harus membersihkan rumah. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Dia-ha-u- --ncu-- -----an. Dia harus mencuci pakaian. D-a h-r-s m-n-u-i p-k-i-n- -------------------------- Dia harus mencuci pakaian. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Kam--ha-us -e-e-a b-r-ng--t-s--ol-h. Kami harus segera berangkat sekolah. K-m- h-r-s s-g-r- b-r-n-k-t s-k-l-h- ------------------------------------ Kami harus segera berangkat sekolah. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Ka----a-u--seger- --rang--t b-ke-j-. Kami harus segera berangkat bekerja. K-m- h-r-s s-g-r- b-r-n-k-t b-k-r-a- ------------------------------------ Kami harus segera berangkat bekerja. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። K-mi --ru- ---e-- -e -o----. Kami harus segera ke dokter. K-m- h-r-s s-g-r- k- d-k-e-. ---------------------------- Kami harus segera ke dokter. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። K--ia- h-r-s m-nung-u bus. Kalian harus menunggu bus. K-l-a- h-r-s m-n-n-g- b-s- -------------------------- Kalian harus menunggu bus. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Ka-i---har-- m-n---g--k-r-ta. Kalian harus menunggu kereta. K-l-a- h-r-s m-n-n-g- k-r-t-. ----------------------------- Kalian harus menunggu kereta. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። K-l----har-s-m----gg- -a-s-. Kalian harus menunggu taksi. K-l-a- h-r-s m-n-n-g- t-k-i- ---------------------------- Kalian harus menunggu taksi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -