መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   bg трябва да направя нещо

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [седемдесет и две]

72 [sedemdeset i dve]

трябва да направя нещо

[tryabva da napravya neshcho]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን Тряб-а Т_____ Т-я-в- ------ Трябва 0
Trya--a T______ T-y-b-a ------- Tryabva
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Т-я-ва--а-из----я --см-т-. Т_____ д_ и______ п_______ Т-я-в- д- и-п-а-я п-с-о-о- -------------------------- Трябва да изпратя писмото. 0
Tr-a-va -- -zpra-----i-m--o. T______ d_ i_______ p_______ T-y-b-a d- i-p-a-y- p-s-o-o- ---------------------------- Tryabva da izpratya pismoto.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Т--бва--а ---т---от---. Т_____ д_ п____ х______ Т-я-в- д- п-а-я х-т-л-. ----------------------- Трябва да платя хотела. 0
Tr---va-da -lat-- -ho-e-a. T______ d_ p_____ k_______ T-y-b-a d- p-a-y- k-o-e-a- -------------------------- Tryabva da platya khotela.
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። Т--б-а--а -т-н-ш-р-н-. Т_____ д_ с_____ р____ Т-я-в- д- с-а-е- р-н-. ---------------------- Трябва да станеш рано. 0
Try-b----a--tane-h ra-o. T______ d_ s______ r____ T-y-b-a d- s-a-e-h r-n-. ------------------------ Tryabva da stanesh rano.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Т----- -а----от-ш-много. Т_____ д_ р______ м_____ Т-я-в- д- р-б-т-ш м-о-о- ------------------------ Трябва да работиш много. 0
Tr-a-va da---b-tis---n--o. T______ d_ r_______ m_____ T-y-b-a d- r-b-t-s- m-o-o- -------------------------- Tryabva da rabotish mnogo.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። Тря--- д- с--т-че-. Т_____ д_ с_ т_____ Т-я-в- д- с- т-ч-н- ------------------- Трябва да си точен. 0
T--a--- -- si--o-hen. T______ d_ s_ t______ T-y-b-a d- s- t-c-e-. --------------------- Tryabva da si tochen.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Т-- тр--ва-------е---к--ата. Т__ т_____ д_ з_____ к______ Т-й т-я-в- д- з-р-д- к-л-т-. ---------------------------- Той трябва да зареди колата. 0
Toy tr--bva -a -are---ko-at-. T__ t______ d_ z_____ k______ T-y t-y-b-a d- z-r-d- k-l-t-. ----------------------------- Toy tryabva da zaredi kolata.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። Т---тр-б-а да-п--р-в- ко--та. Т__ т_____ д_ п______ к______ Т-й т-я-в- д- п-п-а-и к-л-т-. ----------------------------- Той трябва да поправи колата. 0
To- t-ya------ po-ra---k---t-. T__ t______ d_ p______ k______ T-y t-y-b-a d- p-p-a-i k-l-t-. ------------------------------ Toy tryabva da popravi kolata.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። Т--------- да---м----о----. Т__ т_____ д_ и____ к______ Т-й т-я-в- д- и-м-е к-л-т-. --------------------------- Той трябва да измие колата. 0
T-- t--abva -a-iz-ie ---a--. T__ t______ d_ i____ k______ T-y t-y-b-a d- i-m-e k-l-t-. ---------------------------- Toy tryabva da izmie kolata.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Тя-----ва ---паза---а. Т_ т_____ д_ п________ Т- т-я-в- д- п-з-р-в-. ---------------------- Тя трябва да пазарува. 0
Ty- ----b----- --z---va. T__ t______ d_ p________ T-a t-y-b-a d- p-z-r-v-. ------------------------ Tya tryabva da pazaruva.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Т- трябва ---изч---- ж----е-о. Т_ т_____ д_ и______ ж________ Т- т-я-в- д- и-ч-с-и ж-л-щ-т-. ------------------------------ Тя трябва да изчисти жилището. 0
Tya--r-abv- da -zc-ist--z-i-i-h--eto. T__ t______ d_ i_______ z____________ T-a t-y-b-a d- i-c-i-t- z-i-i-h-h-t-. ------------------------------------- Tya tryabva da izchisti zhilishcheto.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። Тя --я--- -- и-пе-- -р-----. Т_ т_____ д_ и_____ п_______ Т- т-я-в- д- и-п-р- п-а-е-о- ---------------------------- Тя трябва да изпере прането. 0
T-----y--va -a --p-r-----n-t-. T__ t______ d_ i_____ p_______ T-a t-y-b-a d- i-p-r- p-a-e-o- ------------------------------ Tya tryabva da izpere praneto.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። Ние тряб-а--а тр---а-е-в--н--а з- уч-ли--. Н__ т_____ д_ т_______ в______ з_ у_______ Н-е т-я-в- д- т-ъ-в-м- в-д-а-а з- у-и-и-е- ------------------------------------------ Ние трябва да тръгваме веднага за училище. 0
N-e --ya-va -a-----va-- ve-n--a z- -ch-lis-c--. N__ t______ d_ t_______ v______ z_ u___________ N-e t-y-b-a d- t-y-v-m- v-d-a-a z- u-h-l-s-c-e- ----------------------------------------------- Nie tryabva da trygvame vednaga za uchilishche.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Ни- --яб-а -а-т-ъгв-м---е--а-- за--а---а. Н__ т_____ д_ т_______ в______ з_ р______ Н-е т-я-в- д- т-ъ-в-м- в-д-а-а з- р-б-т-. ----------------------------------------- Ние трябва да тръгваме веднага за работа. 0
Ni- try--va ---trygvame-ve-nag--za--ab-t-. N__ t______ d_ t_______ v______ z_ r______ N-e t-y-b-a d- t-y-v-m- v-d-a-a z- r-b-t-. ------------------------------------------ Nie tryabva da trygvame vednaga za rabota.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። Н----ряб----а---и-ем-в-д-аг- на-лека-. Н__ т_____ д_ о_____ в______ н_ л_____ Н-е т-я-в- д- о-и-е- в-д-а-а н- л-к-р- -------------------------------------- Ние трябва да отидем веднага на лекар. 0
Ni--t-ya--- -- --i-e--ved-aga-na le--r. N__ t______ d_ o_____ v______ n_ l_____ N-e t-y-b-a d- o-i-e- v-d-a-a n- l-k-r- --------------------------------------- Nie tryabva da otidem vednaga na lekar.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። Ви---ря--- -----кат--а--о-ус-. В__ т_____ д_ ч_____ а________ В-е т-я-в- д- ч-к-т- а-т-б-с-. ------------------------------ Вие трябва да чакате автобуса. 0
V------abva-da ------e---t-bu-a. V__ t______ d_ c______ a________ V-e t-y-b-a d- c-a-a-e a-t-b-s-. -------------------------------- Vie tryabva da chakate avtobusa.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። Ви---ря--а--- ч-ка-- ---ка. В__ т_____ д_ ч_____ в_____ В-е т-я-в- д- ч-к-т- в-а-а- --------------------------- Вие трябва да чакате влака. 0
V-e tr-abva-d---h-kat---la--. V__ t______ d_ c______ v_____ V-e t-y-b-a d- c-a-a-e v-a-a- ----------------------------- Vie tryabva da chakate vlaka.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Ви- -ряб-а-д- -а-----та----о. В__ т_____ д_ ч_____ т_______ В-е т-я-в- д- ч-к-т- т-к-и-о- ----------------------------- Вие трябва да чакате таксито. 0
V-e-t---bva--a c--kate -ak-i-o. V__ t______ d_ c______ t_______ V-e t-y-b-a d- c-a-a-e t-k-i-o- ------------------------------- Vie tryabva da chakate taksito.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -