መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   hi अनिवार्य क्रिया

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

७२ [बहत्तर]

72 [bahattar]

अनिवार्य क्रिया

[anivaary kriya]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን अन-वार्- बातें अ____ बा_ अ-ि-ा-्- ब-त-ं -------------- अनिवार्य बातें 0
ani-aary baa--n a_______ b_____ a-i-a-r- b-a-e- --------------- anivaary baaten
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። मुझे-प--- भ-जना -ै मु_ प__ भे__ है म-झ- प-्- भ-ज-ा ह- ------------------ मुझे पत्र भेजना है 0
m---e--a----h-ja-a hai m____ p___ b______ h__ m-j-e p-t- b-e-a-a h-i ---------------------- mujhe patr bhejana hai
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። म-झ----ट--क--पै-े ---े -ैं मु_ हो__ को पै_ दे_ हैं म-झ- ह-ट- क- प-स- द-न- ह-ं -------------------------- मुझे होटल को पैसे देने हैं 0
mu-h- -o--l -o-pa-se--e-e h--n m____ h____ k_ p____ d___ h___ m-j-e h-t-l k- p-i-e d-n- h-i- ------------------------------ mujhe hotal ko paise dene hain
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። त-म---ं जल्-ी ------ै तु__ ज__ ज__ है त-म-ह-ं ज-्-ी ज-न- ह- --------------------- तुम्हें जल्दी जगना है 0
t-mh-n ------ --ga-a h-i t_____ j_____ j_____ h__ t-m-e- j-l-e- j-g-n- h-i ------------------------ tumhen jaldee jagana hai
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። त-म--े--ब--- क-- क--ा--ै तु__ ब__ का_ क__ है त-म-ह-ं ब-ु- क-म क-न- ह- ------------------------ तुम्हें बहुत काम करना है 0
t-mhen --hut-kaa-----ana -ai t_____ b____ k___ k_____ h__ t-m-e- b-h-t k-a- k-r-n- h-i ---------------------------- tumhen bahut kaam karana hai
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። त-म्ह-----य-प--ज--- है तु__ स__ प_ जा_ है त-म-ह-ं स-य प- ज-न- ह- ---------------------- तुम्हें समय पर जाना है 0
t--h-n---ma--par -a-n----i t_____ s____ p__ j____ h__ t-m-e- s-m-y p-r j-a-a h-i -------------------------- tumhen samay par jaana hai
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። उ-क--पेट--ोल-ले-ा -ै उ__ पे___ ले_ है उ-क- प-ट-र-ल ल-न- ह- -------------------- उसको पेट्रोल लेना है 0
u--k- p-t--- -en- h-i u____ p_____ l___ h__ u-a-o p-t-o- l-n- h-i --------------------- usako petrol lena hai
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። उस-- -पन--गाड-ी ठ-- ---- है उ__ अ__ गा_ ठी_ क__ है उ-क- अ-न- ग-ड-ी ठ-क क-न- ह- --------------------------- उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है 0
usa-o a-a--- --ad-e-theek-ka---ee -ai u____ a_____ g_____ t____ k______ h__ u-a-o a-a-e- g-a-e- t-e-k k-r-n-e h-i ------------------------------------- usako apanee gaadee theek karanee hai
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። उसक- ------ा-़ी--ो----ै उ__ अ__ गा_ धो_ है उ-क- अ-न- ग-ड-ी ध-न- ह- ----------------------- उसको अपनी गाड़ी धोनी है 0
usako----n---g-ad-e-d--nee-hai u____ a_____ g_____ d_____ h__ u-a-o a-a-e- g-a-e- d-o-e- h-i ------------------------------ usako apanee gaadee dhonee hai
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። उस-- ख--द--ी ---ी -ै उ__ ख___ क__ है उ-क- ख-ी-ा-ी क-न- ह- -------------------- उसको खरीदारी करनी है 0
us-k---ha--ed-a-ee---ranee--ai u____ k___________ k______ h__ u-a-o k-a-e-d-a-e- k-r-n-e h-i ------------------------------ usako khareedaaree karanee hai
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። उ-क- घर-साफ़-कर-- है उ__ घ_ सा_ क__ है उ-क- घ- स-फ़ क-न- ह- ------------------- उसको घर साफ़ करना है 0
u-a-o------s-a- k--a-- hai u____ g___ s___ k_____ h__ u-a-o g-a- s-a- k-r-n- h-i -------------------------- usako ghar saaf karana hai
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። उ--ो---ड़- --न- -ैं उ__ क__ धो_ हैं उ-क- क-ड़- ध-न- ह-ं ------------------ उसको कपड़े धोने हैं 0
us--o k---de --o-----in u____ k_____ d____ h___ u-a-o k-p-d- d-o-e h-i- ----------------------- usako kapade dhone hain
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። हम-ं तु-ं--पा-शा-- ज-न--है ह_ तु__ पा___ जा_ है ह-े- त-र-त प-ठ-ा-ा ज-न- ह- -------------------------- हमें तुरंत पाठशाला जाना है 0
ha--n--ur--t paa-ha---a-a-ja--a---i h____ t_____ p___________ j____ h__ h-m-n t-r-n- p-a-h-s-a-l- j-a-a h-i ----------------------------------- hamen turant paathashaala jaana hai
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። हम---त-----का---र----- -ै ह_ तु__ का_ प_ जा_ है ह-े- त-र-त क-म प- ज-न- ह- ------------------------- हमें तुरंत काम पर जाना है 0
ha-e----r-n--k-----a- ja-na-hai h____ t_____ k___ p__ j____ h__ h-m-n t-r-n- k-a- p-r j-a-a h-i ------------------------------- hamen turant kaam par jaana hai
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። ह-ें -ु--त ---्-र--े --स --ना -ै ह_ तु__ डॉ___ के पा_ जा_ है ह-े- त-र-त ड-क-ट- क- प-स ज-न- ह- -------------------------------- हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है 0
hame--t--a-t--o--ar--e ---s -a--a-h-i h____ t_____ d_____ k_ p___ j____ h__ h-m-n t-r-n- d-k-a- k- p-a- j-a-a h-i ------------------------------------- hamen turant doktar ke paas jaana hai
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። त-म--ोगो- -ो ---क--प्-त--्षा करनी -ै तु_ लो_ को ब_ की प्____ क__ है त-म ल-ग-ं क- ब- क- प-र-ी-्-ा क-न- ह- ------------------------------------ तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है 0
tu--------ko --- --e--r-t-----a-k---ne- --i t__ l____ k_ b__ k__ p_________ k______ h__ t-m l-g-n k- b-s k-e p-a-e-k-h- k-r-n-e h-i ------------------------------------------- tum logon ko bas kee prateeksha karanee hai
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። त-म-ल-ग-ं को --र----ी प-र--क्-ा-क--ी -ै तु_ लो_ को ट्__ की प्____ क__ है त-म ल-ग-ं क- ट-र-न क- प-र-ी-्-ा क-न- ह- --------------------------------------- तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है 0
t-m ---o--ko --e---e---r--eek--a k-r---e-hai t__ l____ k_ t___ k__ p_________ k______ h__ t-m l-g-n k- t-e- k-e p-a-e-k-h- k-r-n-e h-i -------------------------------------------- tum logon ko tren kee prateeksha karanee hai
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። त---लोग-- को -ैक-सी -ी प्----्षा क-न- -ै तु_ लो_ को टै__ की प्____ क__ है त-म ल-ग-ं क- ट-क-स- क- प-र-ी-्-ा क-न- ह- ---------------------------------------- तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है 0
t-m lo----k--ta--see k---p--te------k---nee -ai t__ l____ k_ t______ k__ p_________ k______ h__ t-m l-g-n k- t-i-s-e k-e p-a-e-k-h- k-r-n-e h-i ----------------------------------------------- tum logon ko taiksee kee prateeksha karanee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -