መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት]   »   it dover fare qualcosa

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት]

ገለ (ገድነት]

72 [settantadue]

dover fare qualcosa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን do-ere d_____ d-v-r- ------ dovere 0
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። Devo-spe---e-l--let---a. D___ s______ l_ l_______ D-v- s-e-i-e l- l-t-e-a- ------------------------ Devo spedire la lettera. 0
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። Dev- -a---e--’-lb-rg-. D___ p_____ l_________ D-v- p-g-r- l-a-b-r-o- ---------------------- Devo pagare l’albergo. 0
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። D-vi --z--t--pre---. D___ a______ p______ D-v- a-z-r-i p-e-t-. -------------------- Devi alzarti presto. 0
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። Dev- lavo-are --lt-. D___ l_______ m_____ D-v- l-v-r-r- m-l-o- -------------------- Devi lavorare molto. 0
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። D-vi --ser- p-ntu--e. D___ e_____ p________ D-v- e-s-r- p-n-u-l-. --------------------- Devi essere puntuale. 0
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። Lui ---e--a-e--enzina. L__ d___ f___ b_______ L-i d-v- f-r- b-n-i-a- ---------------------- Lui deve fare benzina. 0
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። L-i deve --giu--a-e-l- mac-h---. L__ d___ a_________ l_ m________ L-i d-v- a-g-u-t-r- l- m-c-h-n-. -------------------------------- Lui deve aggiustare la macchina. 0
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። L-i-deve la-----la -a-c-ina. L__ d___ l_____ l_ m________ L-i d-v- l-v-r- l- m-c-h-n-. ---------------------------- Lui deve lavare la macchina. 0
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። Lei-d--e-fare la s---a. L__ d___ f___ l_ s_____ L-i d-v- f-r- l- s-e-a- ----------------------- Lei deve fare la spesa. 0
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። Lei--e-e puli-e-l- --s-. L__ d___ p_____ l_ c____ L-i d-v- p-l-r- l- c-s-. ------------------------ Lei deve pulire la casa. 0
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። L-- -ev- ----r--l--b--nch--i-. L__ d___ l_____ l_ b__________ L-i d-v- l-v-r- l- b-a-c-e-i-. ------------------------------ Lei deve lavare la biancheria. 0
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። D-b-iamo a---re-sub-t- - sc---a. D_______ a_____ s_____ a s______ D-b-i-m- a-d-r- s-b-t- a s-u-l-. -------------------------------- Dobbiamo andare subito a scuola. 0
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። Dobbia---a---r- -u--t- -l la--ro. D_______ a_____ s_____ a_ l______ D-b-i-m- a-d-r- s-b-t- a- l-v-r-. --------------------------------- Dobbiamo andare subito al lavoro. 0
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። D-bb--mo -ndare s-bito-dal-m--ico. D_______ a_____ s_____ d__ m______ D-b-i-m- a-d-r- s-b-t- d-l m-d-c-. ---------------------------------- Dobbiamo andare subito dal medico. 0
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። D--e-- asp-t-a-- l’aut-b-s. D_____ a________ l_________ D-v-t- a-p-t-a-e l-a-t-b-s- --------------------------- Dovete aspettare l’autobus. 0
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። D-vet- a-pe--a-e -l --e-o. D_____ a________ i_ t_____ D-v-t- a-p-t-a-e i- t-e-o- -------------------------- Dovete aspettare il treno. 0
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። Dove-e -s--tt--- i- ---s-. D_____ a________ i_ t_____ D-v-t- a-p-t-a-e i- t-s-ì- -------------------------- Dovete aspettare il tassì. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -