መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   sq E shkuara 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [tetёdhjetёekatёr]

E shkuara 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣልባንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ l---j l---- l-x-j ----- lexoj 0
ኣነ ኣንቢበ። Un- --m-l-----. U-- k-- l------ U-ё k-m l-x-a-. --------------- Unё kam lexuar. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። E--am le-ua- -ё -ji----ro-an-n. E k-- l----- t- g----- r------- E k-m l-x-a- t- g-i-h- r-m-n-n- ------------------------------- E kam lexuar tё gjithё romanin. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ k----j k----- k-p-o- ------ kuptoj 0
ኣነ ተረዲኡኒ። U-- --k-m-k--t-a-. U-- e k-- k------- U-ё e k-m k-p-u-r- ------------------ Unё e kam kuptuar. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። E-kam---p--ar--ё--jit---tekst-n. E k-- k------ t- g----- t------- E k-m k-p-u-r t- g-i-h- t-k-t-n- -------------------------------- E kam kuptuar tё gjithё tekstin. 0
መለሸ፣ መልሲ p---j---em p--------- p-r-j-g-e- ---------- pёrgjigjem 0
ኣነ መሊሰ። U-ё--a--p-r-jigju-. U-- j-- p---------- U-ё j-m p-r-j-g-u-. ------------------- Unё jam pёrgjigjur. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። U -----ёr----j-r -ё --it-a -y----v-. U j-- p--------- t- g----- p-------- U j-m p-r-j-g-u- t- g-i-h- p-e-j-v-. ------------------------------------ U jam pёrgjigjur tё gjitha pyetjeve. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። E -- – e-----dit-r. E d- – e k-- d----- E d- – e k-m d-t-r- ------------------- E di – e kam ditur. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Un--sh-r-a-------– - --m-shk-u-r---t-. U-- s------ k--- – e k-- s------ k---- U-ё s-k-u-j k-t- – e k-m s-k-u-r k-t-. -------------------------------------- Unё shkruaj kёtё – e kam shkruar kёtё. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። E -----j-kё-ё-----t--- k-m-dё-ju--. E d----- k--- – k--- e k-- d------- E d-g-o- k-t- – k-t- e k-m d-g-u-r- ----------------------------------- E dёgjoj kёtё – kёtё e kam dёgjuar. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Unё m-rr-k--ё-– - --m-mar-ё -ё--. U-- m--- k--- – e k-- m---- k---- U-ё m-r- k-t- – e k-m m-r-ё k-t-. --------------------------------- Unё marr kёtё – e kam marrё kёtё. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Unё sj-l---ёt- –-u-- e---m s------k--ё. U-- s---- k--- – u-- e k-- s----- k---- U-ё s-e-l k-t- – u-ё e k-m s-e-l- k-t-. --------------------------------------- Unё sjell kёtё – unё e kam sjellё kёtё. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። U-- blej---t- –---tё - -a- blerё. U-- b--- k--- – k--- e k-- b----- U-ё b-e- k-t- – k-t- e k-m b-e-ё- --------------------------------- Unё blej kёtё – kёtё e kam blerё. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Un- - pre- -ёtё – - --m p--------tё. U-- e p--- k--- – e k-- p----- k---- U-ё e p-e- k-t- – e k-m p-i-u- k-t-. ------------------------------------ Unё e pres kёtё – e kam pritur kёtё. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። U-ё--hpjego- kёtё – kёt- - --m s-pj--ua-. U-- s------- k--- – k--- e k-- s--------- U-ё s-p-e-o- k-t- – k-t- e k-m s-p-e-u-r- ----------------------------------------- Unё shpjegoj kёtё – kёtё e kam shpjeguar. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Un--e nj-- k----- -nё -ёtё - k-m -j----. U-- e n--- k--- – u-- k--- e k-- n------ U-ё e n-o- k-t- – u-ё k-t- e k-m n-o-u-. ---------------------------------------- Unё e njoh kёtё – unё kёtё e kam njohur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -