መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   pt Passado 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [oitenta e quatro]

Passado 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ l-r l-- l-r --- ler 0
ኣነ ኣንቢበ። E----. E- l-- E- l-. ------ Eu li. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Eu-li o-r-ma--- -odo. E- l- o r------ t---- E- l- o r-m-n-e t-d-. --------------------- Eu li o romance todo. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ En---der E------- E-t-n-e- -------- Entender 0
ኣነ ተረዲኡኒ። Eu ----ndi. E- e------- E- e-t-n-i- ----------- Eu entendi. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Eu-e-tendi o---x----o--. E- e------ o t---- t---- E- e-t-n-i o t-x-o t-d-. ------------------------ Eu entendi o texto todo. 0
መለሸ፣ መልሲ resp--der r-------- r-s-o-d-r --------- responder 0
ኣነ መሊሰ። Eu re-pondi. E- r-------- E- r-s-o-d-. ------------ Eu respondi. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። E--res----- ---od-s--- per-u-tas. E- r------- a t---- a- p--------- E- r-s-o-d- a t-d-s a- p-r-u-t-s- --------------------------------- Eu respondi a todas as perguntas. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Eu -e- d-st--------ab-a -i-t-. E- s-- d---- – e- s---- d----- E- s-i d-s-o – e- s-b-a d-s-o- ------------------------------ Eu sei disto – eu sabia disto. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Eu--s----- i-t- - -u-escrevi-i--o. E- e------ i--- – e- e------ i---- E- e-c-e-o i-t- – e- e-c-e-i i-t-. ---------------------------------- Eu escrevo isto – eu escrevi isto. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Eu o--- ist- ---- -uvi isto. E- o--- i--- – e- o--- i---- E- o-ç- i-t- – e- o-v- i-t-. ---------------------------- Eu ouço isto – eu ouvi isto. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። E--ag--r---isto ---u -g-r--i n---o. E- a----- n---- – e- a------ n----- E- a-a-r- n-s-o – e- a-a-r-i n-s-o- ----------------------------------- Eu agarro nisto – eu agarrei nisto. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። E--t-ag--i--o --eu -r-ux---st-. E- t---- i--- – e- t----- i---- E- t-a-o i-t- – e- t-o-x- i-t-. ------------------------------- Eu trago isto – eu trouxe isto. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። E----m-ro -s-- – eu-com--ei i--o. E- c----- i--- – e- c------ i---- E- c-m-r- i-t- – e- c-m-r-i i-t-. --------------------------------- Eu compro isto – eu comprei isto. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። E- -s-----i-to – -u-esperei -s--. E- e----- i--- – e- e------ i---- E- e-p-r- i-t- – e- e-p-r-i i-t-. --------------------------------- Eu espero isto – eu esperei isto. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Eu e-pl--o--st--–--- ---li-uei-ist-. E- e------ i--- – e- e-------- i---- E- e-p-i-o i-t- – e- e-p-i-u-i i-t-. ------------------------------------ Eu explico isto – eu expliquei isto. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Eu c-n--ço-is---- e---o----ia--st-. E- c------ i--- – e- c------- i---- E- c-n-e-o i-t- – e- c-n-e-i- i-t-. ----------------------------------- Eu conheço isto – eu conhecia isto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -