መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   uk Минулий час 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [вісімдесят чотири]

84 [visimdesyat chotyry]

Минулий час 4

[Mynulyy̆ chas 4]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ Ч-т-ти Читати Ч-т-т- ------ Читати 0
Ch--a-y Chytaty C-y-a-y ------- Chytaty
ኣነ ኣንቢበ። Я п-о-итав ---р--ит---. Я прочитав / прочитала. Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а- ----------------------- Я прочитав / прочитала. 0
Y---ro---t-v / -ro-h----a. YA prochytav / prochytala. Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l-. -------------------------- YA prochytav / prochytala.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Я прочит-- ---р-ч---л--ці--й-ро-а-. Я прочитав / прочитала цілий роман. Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-л-й р-м-н- ----------------------------------- Я прочитав / прочитала цілий роман. 0
YA -r--hyta- /---o-h-tala-ts-lyy---om--. YA prochytav / prochytala tsilyy- roman. Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l- t-i-y-̆ r-m-n- ---------------------------------------- YA prochytav / prochytala tsilyy̆ roman.
ተረድአ፣ ምርዳእ Ро-----и Розуміти Р-з-м-т- -------- Розуміти 0
R-zu-i-y Rozumity R-z-m-t- -------- Rozumity
ኣነ ተረዲኡኒ። Я-з----м-- - з----м---. Я зрозумів / зрозуміла. Я з-о-у-і- / з-о-у-і-а- ----------------------- Я зрозумів / зрозуміла. 0
YA--rozu--v-/ -ro---il-. YA zrozumiv / zrozumila. Y- z-o-u-i- / z-o-u-i-a- ------------------------ YA zrozumiv / zrozumila.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Я--розумі- - --о-у---- ц---й те-ст. Я зрозумів / зрозуміла цілий текст. Я з-о-у-і- / з-о-у-і-а ц-л-й т-к-т- ----------------------------------- Я зрозумів / зрозуміла цілий текст. 0
YA-zr-zu--v --zr--u--l----il--- te--t. YA zrozumiv / zrozumila tsilyy- tekst. Y- z-o-u-i- / z-o-u-i-a t-i-y-̆ t-k-t- -------------------------------------- YA zrozumiv / zrozumila tsilyy̆ tekst.
መለሸ፣ መልሲ Від--ві-а-и Відповідати В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
V-d--vi-a-y Vidpovidaty V-d-o-i-a-y ----------- Vidpovidaty
ኣነ መሊሰ። Я -ідпо--в / відпо-іла. Я відповів / відповіла. Я в-д-о-і- / в-д-о-і-а- ----------------------- Я відповів / відповіла. 0
Y--v-d--v-v /--i-po---a. YA vidpoviv / vidpovila. Y- v-d-o-i- / v-d-o-i-a- ------------------------ YA vidpoviv / vidpovila.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Я-відпов-в /-ві--овіла--а всі -----ня. Я відповів / відповіла на всі питання. Я в-д-о-і- / в-д-о-і-а н- в-і п-т-н-я- -------------------------------------- Я відповів / відповіла на всі питання. 0
Y--v-dpoviv /---d--vi----a vs--pytanny-. YA vidpoviv / vidpovila na vsi pytannya. Y- v-d-o-i- / v-d-o-i-a n- v-i p-t-n-y-. ---------------------------------------- YA vidpoviv / vidpovila na vsi pytannya.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Я-це-з-а--– я -е --а- --я-це-з-ала. Я це знаю – я це знав / я це знала. Я ц- з-а- – я ц- з-а- / я ц- з-а-а- ----------------------------------- Я це знаю – я це знав / я це знала. 0
YA--se--n-yu - -- tse z-a- /--a tse-zna-a. YA tse znayu – ya tse znav / ya tse znala. Y- t-e z-a-u – y- t-e z-a- / y- t-e z-a-a- ------------------------------------------ YA tse znayu – ya tse znav / ya tse znala.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Я ----------- ----с-- ц--/-я--ап---ла---. Я пишу це – я написав це / я написала це. Я п-ш- ц- – я н-п-с-в ц- / я н-п-с-л- ц-. ----------------------------------------- Я пишу це – я написав це / я написала це. 0
Y- --shu--se – ya -a-y-av-tse /-ya-na--sa-a --e. YA pyshu tse – ya napysav tse / ya napysala tse. Y- p-s-u t-e – y- n-p-s-v t-e / y- n-p-s-l- t-e- ------------------------------------------------ YA pyshu tse – ya napysav tse / ya napysala tse.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Я-----у----- це-чув / --ц- --ла. Я це чую – я це чув / я це чула. Я ц- ч-ю – я ц- ч-в / я ц- ч-л-. -------------------------------- Я це чую – я це чув / я це чула. 0
YA-t-- c--------a---e -hu- - ya t-- c--la. YA tse chuyu – ya tse chuv / ya tse chula. Y- t-e c-u-u – y- t-e c-u- / y- t-e c-u-a- ------------------------------------------ YA tse chuyu – ya tse chuv / ya tse chula.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Я п---е---ц--–-я п--н----------п---е-ла-це. Я принесу це – я приніс це / я принесла це. Я п-и-е-у ц- – я п-и-і- ц- / я п-и-е-л- ц-. ------------------------------------------- Я принесу це – я приніс це / я принесла це. 0
Y- pr--esu -s- ---a---y-is-tse---ya---ynesla --e. YA prynesu tse – ya prynis tse / ya prynesla tse. Y- p-y-e-u t-e – y- p-y-i- t-e / y- p-y-e-l- t-e- ------------------------------------------------- YA prynesu tse – ya prynis tse / ya prynesla tse.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Я --и------е - - -р-ні--ц- /-я п-ин--ла ц-. Я принесу це – я приніс це / я принесла це. Я п-и-е-у ц- – я п-и-і- ц- / я п-и-е-л- ц-. ------------------------------------------- Я принесу це – я приніс це / я принесла це. 0
Y- prynesu-t-e-–--a-pr-ni- -se-- -a--r-n-sl- -s-. YA prynesu tse – ya prynis tse / ya prynesla tse. Y- p-y-e-u t-e – y- p-y-i- t-e / y- p-y-e-l- t-e- ------------------------------------------------- YA prynesu tse – ya prynis tse / ya prynesla tse.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Я-к--лю -- –---куп-в це------упил---е. Я куплю це – я купив це / я купила це. Я к-п-ю ц- – я к-п-в ц- / я к-п-л- ц-. -------------------------------------- Я куплю це – я купив це / я купила це. 0
YA--u--y--tse – -a -up----s- / y---u-y-----e. YA kuplyu tse – ya kupyv tse / ya kupyla tse. Y- k-p-y- t-e – y- k-p-v t-e / y- k-p-l- t-e- --------------------------------------------- YA kuplyu tse – ya kupyv tse / ya kupyla tse.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Я чекаю ць-г- –----е----ц---о-- я -е-ал--цьо-о. Я чекаю цього – я чекав цього / я чекала цього. Я ч-к-ю ц-о-о – я ч-к-в ц-о-о / я ч-к-л- ц-о-о- ----------------------------------------------- Я чекаю цього – я чекав цього / я чекала цього. 0
YA---ek-y- ----h- – ya-c-ek-- tsʹo-o-/--- -h-k-l- ---o--. YA chekayu tsʹoho – ya chekav tsʹoho / ya chekala tsʹoho. Y- c-e-a-u t-ʹ-h- – y- c-e-a- t-ʹ-h- / y- c-e-a-a t-ʹ-h-. --------------------------------------------------------- YA chekayu tsʹoho – ya chekav tsʹoho / ya chekala tsʹoho.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Я п--сн- -----я--о-снив--е / я по-с--ла-ц-. Я поясню це – я пояснив це / я пояснила це. Я п-я-н- ц- – я п-я-н-в ц- / я п-я-н-л- ц-. ------------------------------------------- Я поясню це – я пояснив це / я пояснила це. 0
Y- poya--yu tse -----p---sny- t-- - ya-p-y--n----t--. YA poyasnyu tse – ya poyasnyv tse / ya poyasnyla tse. Y- p-y-s-y- t-e – y- p-y-s-y- t-e / y- p-y-s-y-a t-e- ----------------------------------------------------- YA poyasnyu tse – ya poyasnyv tse / ya poyasnyla tse.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Я-зна- -- –-я-з--в--е /-я -н-л---е. Я знаю це – я знав це / я знала це. Я з-а- ц- – я з-а- ц- / я з-а-а ц-. ----------------------------------- Я знаю це – я знав це / я знала це. 0
Y- -na-u ts- - ya-z-av-t-e-/-ya--n------e. YA znayu tse – ya znav tse / ya znala tse. Y- z-a-u t-e – y- z-a- t-e / y- z-a-a t-e- ------------------------------------------ YA znayu tse – ya znav tse / ya znala tse.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -