መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   ta இறந்த காலம் 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [எண்பத்து நான்கு]

84 [Eṇpattu nāṉku]

இறந்த காலம் 4

[iṟanta kālam 4]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታሚል ዝብል ቃል እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ ப---்தல் ப------- ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
p--itt-l p------- p-ṭ-t-a- -------- paṭittal
ኣነ ኣንቢበ። நா-் ப-ி-்----. ந--- ப--------- ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
nā---aṭ-t-ē-. n-- p-------- n-ṉ p-ṭ-t-ē-. ------------- nāṉ paṭittēṉ.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። ந-ன்-ம-ழ- நா--ை--ம் படித-தேன-. ந--- ம--- ந-------- ப--------- ந-ன- ம-ழ- ந-வ-ை-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் முழு நாவலையும் படித்தேன். 0
N-- -uḻu n-vala--------i-t--. N-- m--- n--------- p-------- N-ṉ m-ḻ- n-v-l-i-u- p-ṭ-t-ē-. ----------------------------- Nāṉ muḻu nāvalaiyum paṭittēṉ.
ተረድአ፣ ምርዳእ பு--தல் ப------ ப-ர-த-் ------- புரிதல் 0
Puri-al P------ P-r-t-l ------- Purital
ኣነ ተረዲኡኒ። எனக்க-ப- பு--ந-தத-. எ------- ப--------- எ-க-க-ப- ப-ர-ந-த-ு- ------------------- எனக்குப் புரிந்தது. 0
eṉ--ku- p-ri-t-tu. e------ p--------- e-a-k-p p-r-n-a-u- ------------------ eṉakkup purintatu.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። எனக-க----ழ- ப-ட-ு----ுரி-்---. எ----- ம--- ப------ ப--------- எ-க-க- ம-ழ- ப-ட-ு-் ப-ர-ந-த-ு- ------------------------------ எனக்கு முழு பாடமும் புரிந்தது. 0
E-akku--u-u pā---um--uri-----. E----- m--- p------ p--------- E-a-k- m-ḻ- p-ṭ-m-m p-r-n-a-u- ------------------------------ Eṉakku muḻu pāṭamum purintatu.
መለሸ፣ መልሲ பத----ச-ல--து ப---- ச------ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Patil -o-vatu P---- c------ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
ኣነ መሊሰ። நான்--த--- ச-ன-னேன். ந--- ப---- ச-------- ந-ன- ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. -------------------- நான் பதில் சொன்னேன். 0
n-ṉ--a--l-coṉ-ēṉ. n-- p---- c------ n-ṉ p-t-l c-ṉ-ē-. ----------------- nāṉ patil coṉṉēṉ.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። ந--- எல-லா ----வி-ளு----ம்-ப--ல்--ொ-்ன-ன-. ந--- எ---- க-------------- ப---- ச-------- ந-ன- எ-்-ா க-ள-வ-க-ு-்-ு-் ப-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------ நான் எல்லா கேள்விகளுக்கும் பதில் சொன்னேன். 0
Nāṉ-e-lā k--vik-ḷ-k-u---ati-----ṉ-ṉ. N-- e--- k------------ p---- c------ N-ṉ e-l- k-ḷ-i-a-u-k-m p-t-l c-ṉ-ē-. ------------------------------------ Nāṉ ellā kēḷvikaḷukkum patil coṉṉēṉ.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። என-்-ு அ-ு --ரி-ும்---க-கு அத---ெ----த--. எ----- அ-- த-------------- அ-- த--------- எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம-—-ன-்-ு அ-ு த-ர-ந-த-ு- ----------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்—எனக்கு அது தெரிந்தது. 0
Eṉ-k-----u---ri-um—--akku-a------in-at-. E----- a-- t------------- a-- t--------- E-a-k- a-u t-r-y-m-e-a-k- a-u t-r-n-a-u- ---------------------------------------- Eṉakku atu teriyum—eṉakku atu terintatu.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። நான் அ---எழ----ிற-ன--ந-ன- -த--எழ----ே--. ந--- அ-- எ--------------- அ-- எ--------- ந-ன- அ-ை எ-ு-ு-ி-ே-்-ந-ன- அ-ை எ-ு-ி-ே-்- ---------------------------------------- நான் அதை எழுதுகிறேன்—நான் அதை எழுதினேன். 0
Nā--a-a- -ḻu--ki-ē-—-ā---t-- ----iṉ--. N-- a--- e------------- a--- e-------- N-ṉ a-a- e-u-u-i-ē-—-ā- a-a- e-u-i-ē-. -------------------------------------- Nāṉ atai eḻutukiṟēṉ—nāṉ atai eḻutiṉēṉ.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። எ----- அ---கே---ி---—-னக-கு -து---ட-டத-. எ----- அ-- க--------------- அ-- க------- எ-க-க- அ-ு க-ட-க-ற-ு-எ-க-க- அ-ு க-ட-ட-ு- ---------------------------------------- எனக்கு அது கேட்கிறது—எனக்கு அது கேட்டது. 0
E-a-ku--tu ----iṟ--u—---kku-atu k---atu. E----- a-- k--------------- a-- k------- E-a-k- a-u k-ṭ-i-a-u-e-a-k- a-u k-ṭ-a-u- ---------------------------------------- Eṉakku atu kēṭkiṟatu—eṉakku atu kēṭṭatu.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። எ----ு---- -ி-ை---ும் ---ன------த- கிட--்--ு. எ----- அ-- க--------- - எ----- அ-- க--------- எ-க-க- அ-ு க-ட-க-க-ம- - எ-க-க- அ-ு க-ட-த-த-ு- --------------------------------------------- எனக்கு அது கிடைக்கும் - எனக்கு அது கிடைத்தது. 0
Eṉak-u a-u--iṭ-i-ku-----ṉa--u-a-- k-ṭ-it---u. E----- a-- k-------- - e----- a-- k---------- E-a-k- a-u k-ṭ-i-k-m - e-a-k- a-u k-ṭ-i-t-t-. --------------------------------------------- Eṉakku atu kiṭaikkum - eṉakku atu kiṭaittatu.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። நா-- அ-ைக்-கொ---ு-வருகிற--் - ந----அதைக--க-ண்ட--வ---ே--. ந--- அ---- க----- வ-------- - ந--- அ---- க----- வ------- ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-ு-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை-் க-ண-ட- வ-்-ே-்- -------------------------------------------------------- நான் அதைக் கொண்டு வருகிறேன் - நான் அதைக் கொண்டு வந்தேன். 0
N-----aik --ṇ-- va-ukiṟē- - --- at--k-k---u -a--ēṉ. N-- a---- k---- v-------- - n-- a---- k---- v------ N-ṉ a-a-k k-ṇ-u v-r-k-ṟ-ṉ - n-ṉ a-a-k k-ṇ-u v-n-ē-. --------------------------------------------------- Nāṉ ataik koṇṭu varukiṟēṉ - nāṉ ataik koṇṭu vantēṉ.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። நா-் அ------்குகி-ேன்---ா---அ-- வ-ங்-ினேன-. ந--- அ-- வ----------------- அ-- வ---------- ந-ன- அ-ை வ-ங-க-க-ற-ன---ந-ன- அ-ை வ-ங-க-ன-ன-. ------------------------------------------- நான் அதை வாங்குகிறேன்--நான் அதை வாங்கினேன். 0
N-- a----v--k-ki-ē---nā--atai-v-ṅk-ṉēṉ. N-- a--- v-------------- a--- v-------- N-ṉ a-a- v-ṅ-u-i-ē---n-ṉ a-a- v-ṅ-i-ē-. --------------------------------------- Nāṉ atai vāṅkukiṟēṉ--nāṉ atai vāṅkiṉēṉ.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። ந--் -த- எத--்பா-்--கி-ேன் - நா----தை எ-ி--ப--்த--ேன். ந--- அ-- எ---------------- - ந--- அ-- எ--------------- ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ி-ே-் - ந-ன- அ-ை எ-ி-்-ா-்-்-ே-்- ------------------------------------------------------ நான் அதை எதிர்பார்க்கிறேன் - நான் அதை எதிர்பார்த்தேன். 0
Nā- ata- --i--ār---ṟ---- -ā--a--i -t--pār--ēṉ. N-- a--- e------------ - n-- a--- e----------- N-ṉ a-a- e-i-p-r-k-ṟ-ṉ - n-ṉ a-a- e-i-p-r-t-ṉ- ---------------------------------------------- Nāṉ atai etirpārkkiṟēṉ - nāṉ atai etirpārttēṉ.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። ந--் அதை வி--்-ி----ொ-்--றே-்- --நா---அத--வ-ள---ி-் சொ--னேன-. ந--- அ-- வ-------- ச---------- - ந--- அ-- வ-------- ச-------- ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ல-க-ற-ன-- - ந-ன- அ-ை வ-ள-்-ி-் ச-ன-ன-ன-. ------------------------------------------------------------- நான் அதை விளக்கிச் சொல்கிறேன்- - நான் அதை விளக்கிச் சொன்னேன். 0
Nāṉ-at---viḷakk-- -o-k-ṟēṉ--- --- -ta--v-ḷa--i- --ṉ-ēṉ. N-- a--- v------- c-------- - n-- a--- v------- c------ N-ṉ a-a- v-ḷ-k-i- c-l-i-ē-- - n-ṉ a-a- v-ḷ-k-i- c-ṉ-ē-. ------------------------------------------------------- Nāṉ atai viḷakkic colkiṟēṉ- - nāṉ atai viḷakkic coṉṉēṉ.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። எ-க்-ு அது --ர-யும்-எனக்கு-அ-- -ுன்-- -ெர--ும-. எ----- அ-- த-------------- அ-- ம----- த-------- எ-க-க- அ-ு த-ர-ய-ம---ன-்-ு அ-ு ம-ன-ப- த-ர-ய-ம-. ----------------------------------------------- எனக்கு அது தெரியும்-எனக்கு அது முன்பே தெரியும். 0
E-a-ku-a-u ---i-um-eṉa----a-u mu--- ------m. E----- a-- t------------- a-- m---- t------- E-a-k- a-u t-r-y-m-e-a-k- a-u m-ṉ-ē t-r-y-m- -------------------------------------------- Eṉakku atu teriyum-eṉakku atu muṉpē teriyum.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -